2018年3月13日星期二

翼をください 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

翼をください

請給我翅膀
Tsubasa wo kudasai


新世紀エヴァンゲリオン破 挿入歌
歌:林原めぐみ
作詞:山上 路夫
作曲:村井 邦彦
譯:方東白



今 私の願い事が
 現在 我的願望
Ima Watashi no Negai Koto ga

かなうならば 翼がほしい
 能夠實現的話 我想要一雙翅膀
kanau naraba Tsubasa ga hoshii

この背中に 鳥のように
 在這背上 就像飛鳥一樣
kono Se-Naka ni Tori no you ni

白い翼 つけてください
 請加上 白色的翅膀
Shiroi Tsubasa tsukete-kudasai


この大空に 翼を広げ
 在廣闊的天空中 展開翅膀
kono Oo-Zora ni Tsubasa wo Hiroge

飛んで行(ゆ)きたいよ
 我想就此飛去
Tonde-Yukitai yo

悲しみのない 自由な空へ
 飛向沒有悲傷 自由的天空
Kanashimi no nai Jiyuu na Sora e

翼はためかせ 行きたい
 讓翅膀隨風起舞 就此飛去
Tsubasa hatamekase Yukitai


子供のとき 夢見たこと
 小時候 夢見的事
Ko-Domo no toki Yume Mita koto

今も同じ 夢に見ている
 現在又再 在夢中看見
Ima mo Onaji Yume ni Mite-iru


この大空に 翼を広げ
 在廣闊的天空中 展開翅膀
kono Oo-Zora ni Tsubasa wo Hiroge

飛んで行(ゆ)きたいよ
 我想就此飛去
Tonde-Yukitai yo

悲しみのない 自由な空へ
 飛向沒有悲傷 自由的天空
Kanashimi no nai Jiyuu na Sora e

翼はためかせ
 讓翅膀隨風起舞
Tsubasa hatamekase

この大空に 翼を広げ
 在廣闊的天空中 展開翅膀
kono Oo-Zora ni Tsubasa wo Hiroge

飛んで行(ゆ)きたいよ
 我想就此飛去
Tonde-Yukitai yo

悲しみのない 自由な空へ
 飛向沒有悲傷 自由的天空
Kanashimi no nai Jiyuu na Sora e

翼はためかせ
 讓翅膀隨風起舞
Tsubasa hatamekase

この大空に 翼を広げ
 在廣闊的天空中 展開翅膀
kono Oo-Zora ni Tsubasa wo Hiroge

飛んで行(ゆ)きたいよ
 我想就此飛去
Tonde-Yukitai yo

悲しみのない 自由な空へ
 飛向沒有悲傷 自由的天空
Kanashimi no nai Jiyuu na Sora e

翼はためかせ
 讓翅膀隨風起舞
Tsubasa hatamekase


この大空に 翼を広げ
 在廣闊的天空中 展開翅膀
kono Oo-Zora ni Tsubasa wo Hiroge

飛んで行(ゆ)きたいよ
 我想就此飛去
Tonde-Yukitai yo

悲しみのない 自由な空へ
 向着沒有悲傷 自由的天空
Kanashimi no nai Jiyuu na Sora e

翼はためかせ 行きたい
 讓翅膀隨風起舞 就此飛去
Tsubasa hatamekase Yukitai


3 則留言:

  1. 方東白您好,請問可以署您的名使用您的歌詞翻譯在我這首歌的Cover影片中嗎?
    非常感謝您,我的Youtube頻道是Orson Yang Music, 我會回來您的網誌看您的回覆

    回覆刪除
    回覆
    1. 如果你覺得合適,可以那去用,雖然現在好像已經遲了

      刪除