オルフェンズの涙
孤兒們的涙
ORUFENZU no Namida
歌:Misia
作詞:MISIA
作曲:鷺巣詩郎
譯:方東白
オルフェンズ 涙 愛は悲しみを背負い
孤雛啊 在淌淚! 愛 若承受悲傷
ORUFENZU Namida Ai wa Kanashimi wo Se-Oi
強くなれるから
就能變得堅強
Tsuyoku-nareru kara
You're on my mind 聞こえますか
你 常在我心 你聽得見嗎?
You're on my mind Kikoemasu ka
宇宙が歌うブルース
宇宙就是低吟的藍調
Sora ga Utau BURUUSU
Ah… 闇夜に浮かぶ
啊… 在暗夜裏浮沉
Ah… Yami-Yo ni Ukabu
青い光に 孤独を隠す
在藍色的光中 把孤獨匿埋掉
Aoi Hikari ni Kodoku wo Kakusu
争いのあとに 残るものは
在紛爭之後 剩下的
Arasoi no ato ni Nokoru mono wa
ただ 悲しみだけ
只有 悲傷而已
tada Kanashimi dake
強者たちは夢のかけらに
強者們在夢的碎片裏
Tsuwa-Mono-tachi wa Yume no kakera ni
何を見るのだろう
能看見甚麼呢
Nani wo Miru nodarou
オルフェンズ 宇宙へ 僕らは今
孤雛啊 朝向宇宙 我們現在
ORUFENZU Sora e Boku-ra wa Ima
希望という船を出そう
送出名為「希望」的船
Kibou to iu Hune wo Dasou
You're on my mind この刹那に
你 常在我心 在這一剎那
You're on my mind kono Setsuna ni
宇宙が歌うブルース
宇宙就是低吟的藍調
Sora ga Utau BURUUSU
オルフェンズ 友よ 手をふる君は
孤雛啊 摯友啊 正在揮手的你
ORUFENZU Tomo yo Te wo furu Kimi wa
戦う意味を知っていたの?
已經知道戰鬥的意義了嗎?
Tatakau Imi wo Shitte-ita no
Love on my mind この時代に
愛 常在我心 在這個時代裏
Love on my mind kono Zidai ni
哀を歌うブルース
抒唱悲哀的藍調
Ai wo Utau BURUUSU
愛しきものには 安らぎを
為親愛的事物 獻上安祥
Itoshiki mono ni wa Yasuragi wo
去るものに 幸せを
對離去的事物 獻上幸福
Saru mono ni Shiawase wo
強者たちの夢のあとに
強者們的夢想之後
Tsuwa-Mono-tachi no Yume no ato ni
何が残るだろう
還有甚麼剩下呢
Nani ga Nokoru darou
オルフェンズ 涙 人は悲しみを知って
孤雛們 在流淚! 人是理解悲傷之後
ORUFENZU Namida Hito wa Kanashimi wo Shitte
優しくなれるから
能變得溫柔的
Yasashiku-nareru kara
Peace of mind 聞こえますか
我心中的安祥 聽得見嗎?
Peace of mind Kikoemasu ka
宇宙が歌う 哀を歌う
宇宙在吟唱 吟唱着悲哀
Sora ga Utau Ai wo Utau
君へと歌うブルース
對着你唱的 藍調
Kimi e to Utau BURUUSU
オルフェンズ 宇宙へ 僕らは今
孤雛啊 朝著宇宙 我們現在
ORUFENZU Sora e Boku-ra wa Ima
希望という船を出そう
送出名為「希望」的船
Kibou to iu Hune wo Dasou
You're on my mind この刹那に
你 常在我心 在這一剎那
You're on my mind kono Setsuna ni
宇宙が歌うブルース
宇宙就是低吟的藍調
Sora ga Utau BURUUSU
オルフェンズ 友よ 君のその手には
孤雛啊 摯友啊 在你的這那手上
ORUFENZU Tomo yo Kimi no sono Te ni wa
自由を描く未来がある
有描繪着自由的未來
Jiyuu wo Egaku Mirai ga aru
Love on my mind この時代に
愛 常在我心 在這個時代裏
Love on my mind kono Zidai ni
哀を歌うブルース
抒唱悲哀的藍調
Ai wo Utau BURUUSU
沒有留言:
發佈留言