2018年3月10日星期六

ありがとう 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

ありがとう

謝謝你
arigatou


作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
歌:いきものがかり
譯:方東白



「ありがとう」って伝えたくて 
 好想告訴你 我的感謝 
arigatou tte Tsutaetakute

あなたを見つめるけど
 我凝視了你好久
anata wo Mi-tsumeru kedo

繋がれた右手は
 緊緊相握的右手
Tsunagareta Migi Te wa

誰よりも優しく
 比誰都還溫柔
Dare yorimo Yasashiku

ほら この声を受けとめている
 來 請你傾聽我的聲音
hora kono Koe wo Uke-tomete-iru


まぶしい朝に
 陽光燦爛的早晨
mabushii Asa ni

苦笑いしてさ
 我苦笑着
Niga-Warai shite sa

あなたが窓を開ける
 你打開了窗
anata ga Mado wo Akeru

舞い込んだ未来が
 飄進來的未來
Mai-Konda Mirai ga

始まりを教えて
 告訴了我起始
Hajimari wo Oshiete

またいつもの街へ出かけるよ
 讓我們去走 走慣的街頭吧
mata itsumo no Machi e De-kakeru yo


でこぼこなまま
 走過高低起伏
dekoboko na mama

積み上げてきた
 不斷累積來的
Tsumi-Agete-kita

ふたりの淡い日々は
 就是兩人平淡的日子
futari no Awai Hibi wa

こぼれたひかりを
 灑下的陽光
koboreta hikari wo

大事にあつめて
 謹慎的蒐集
Daiji ni atsumete

いま 輝いているんだ
 至今仍在腦海中閃耀著光芒
ima Kagayaite-iru nda


「あなたの夢」がいつからか
 你的夢想 不知不覺中
anata no Yume ga itsu kara ka

「ふたりの夢」に変わっていた
 變成了 兩人的夢想
futari no Yume ni Kawatte-ita

今日だって いつか
 即使是今天 甚麼日子也好
Kyou datte itsu-ka

大切な 瞬間(おもい)で
 重要的瞬間裏
Taisetsu na Omoi de

あおぞらも
 不論是蔚藍天空
ao-zora mo

泣き空も
 或是哭泣的天空
Naki-Sora mo

晴れわたるように
 希望它都能放晴
Hare-wataru you-ni


「ありがとう」って伝えたくて
 好想告訴你 我的感謝
arigatou tte Tsutaetakute

あなたを見つめるけど
 我凝視了你好久
anata wo Mi-tsumeru kedo
 
繋がれた右手が
 緊緊相握的右手
Tsunagareta Migi Te ga

まっすぐな想いを
 將這份率真的念頭
massugu na Omoi wo

不器用に伝えている
 膽怯的傳遞給你
Bukiyou ni Tsutaete-iru

いつまでも ただ いつまでも
 直到永遠 只是直到永遠
itsu made mo tada itsu made mo

あなたと笑っていたいから
 都想與你一起歡笑
anata to Waratte-itai kara
 
信じたこの道を
 深信不已的這條路
Shinjita kono Michi wo

確かめていくように
 為了去確認它
Tashikamete-iku you-ni

今 ゆっくりと 歩いていこう
 現在 慢慢的 一步步邁進吧
Ima yukkuri to Aruite-ikou


ケンカした日も
 爭吵的日子也好
KENKA-shita Hi mo

泣きあった日も
 相對落淚的日子也好
Naki-atta Hi mo

それぞれ彩(いろ)咲かせて
 都替我們增添了色彩
sorezore Iro Sakasete

真っ白なこころに
 在純白的心中
Mat-Shiro na kokoro ni

描かれた未来を
 所描繪的未來
Egakareta Mirai wo

まだ 書き足していくんだ
 還有空間可以上色
mada Kaki-Tashite-iku nda


だれかのために生きること
 為了誰而活
dare-ka no tame ni Ikiru koto

だれかの愛を受け入れること
 要接受誰的愛
dare-ka no Ai wo Uke-Ireru koto

そうやって今を
 像這樣 與現在
sou yatte Ima wo

ちょっとずつ重ねて
 一個個的重疊交錯
cyotto zutsu Kasanete

喜びも 悲しみも
 不論歡喜 或是悲傷
Yorokobi mo Kanashimi mo

分かち合えるように
 都想能與你分享
Wakachi-Aeru you-ni


思い合うことに幸せを
 像是想着同樣的事一樣地 
Omoi-Au koto ni Shiawase wo

あなたと見つけていけたら
 與你一起尋找到幸福的話
anata to Mi-tsukete-ike-ta ra

ありふれたことさえ 
 即使是平平無奇的事物
arifureta koto sae 

輝きを抱くよ
 也會滲透着光輝
Kagayaki wo Idaku yo

ほら その聲に寄り添ってく
 來 請依偎在這聲音吧 
hora sono Koe ni Yori-Sotte-ku


愛してるって伝えたくて
 好想傳遞出去 我的愛意
Ai-shite-ru tte Tsutaetakute

あなたに伝えたくて
 好想向你傳遞出去!
anata ni Tsutaetakute

かけがえのない手を
 無可替代的手
kakegae no nai Te wo

あなたとのこれからを
 與你一起的將來
anata to no kore kara wo

わたしは信じてるから
 我會深信的!
watashi wa Shinjite-ru kara


ありがとうって言葉を今
 將"謝謝你"這句話現在
arigatou tte Kotoba wo Ima

あなたに伝えるから
 向你傳遞出去
anata ni Tsutaeru kara

繋がれた右手は
 緊緊相握的右手
Tsunagareta Migi Te wa

誰よりも優しく
 比誰都還溫柔
Dare yorimo Yasashiku

ほら この聲を受け止めてる
 來 請將這一聲接住吧
hora kono Koe wo Uke-Tomete-ru


沒有留言:

發佈留言