一番の寶物
最珍貴的寶物
Ichi-Ban no Takara-Mono
Angel Beats!插入曲&ED
歌:Karuta
作曲:麻枝 准
作詞:麻枝 准
編曲:ANANT-GRADE EYES
譯:方東白
裾が濡れたなら
假如 下擺濕掉了的話
Suso ga Nureta nara
乾くの待てばいい
等乾了就好
Kawaku no Mateba ii
水音をたてて跳ねた
水滴飛濺 發出了聲響
Mizu-Oto wo tatete-Haneta
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
是妳教會了我的 我已經不再害怕了
kimi ga Oshiete-kureta nda mou Kowakunai
握っていてくれた
那緊握住我的妳的手
Nigitte-ite-kureta
この手を離さなきゃ だめだ
不掙開的話 不行啊!
kono Te wo Hanasanakya dame da
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
孤身一人也要前行 就算艱苦不已
hitori demo yuku yo Tatoe Tsurakute mo
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
大家共同的夢想 我一定會帶上
minna de Mita Yume wa Kanarazu Motte-ku yo
みんなとがいいな みんなとがよかった
跟大家在一起真好 多慶幸和大家在一起
minna to ga ii na minna to ga yokatta
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね
然而 醒來的早晨 卻誰都不在了
demo Me-Zameta Asa Dare mo Inai ndane
もう振り返っても 誰の影もない
即使回頭望去 也沒有大家的蹤影
mou Furi-Kaette mo Dare no Kage mo nai
水たまりだけが光った
只有水窪在反射着光芒
Mizu-tamari dake ga Hikatta
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
所謂活下去 就是要面對人生的種種
Ikite-ku koto sore wa Tachi-Mukatte-iku koto
それがわかったなら
悟到這道理後
sore ga wakatta nara
後は踏み出す勇気だけ
就只需要邁步向前的勇氣
Ato wa Fumi-Dasu Yuuki dake
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
不論是何方 我都會前進 是我在這裏學到的事
doko made mo yuku yo koko de Shitta koto
幸せという夢を葉えてみせるよ
那名為幸福的夢想 我會試着實現看看的
Shiawase to iu Yume wo Kanaete-miseru yo
みんなと離れても どんなに遠くなっても
縱使與大家分離 即使相隔千里
minna to Hanarete mo donna ni Tooku-natte mo
新しい朝に この僕は生きるよ
在嶄新的早晨裏 我還會活下去
Atarashii Asa ni kono Boku wa Ikiru yo
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
形單隻影也好 也要前進 即使已經不想活了
hitori demo yuku yo Shinitaku-natte mo
聲が聞こえるよ 死んではいけないと
我還能聽到妳的呼喚 「不能死!」這樣說着
Koe ga Kikoeru yo Shinde wa ikenai to
例え辛くても 闇に閉ざされても
就算艱苦不已 哪怕是被黑暗所籠罩
Tatoe Tsurakute mo Yami ni Tozasarete mo
心の奧には 明かりが燈ってるよ
我內心深處 仍點亮光明
Kokoro no Oku ni wa Akari ga Tomotte-ru yo
巡って流れて 時は移ろいだ
光陰似箭 日月如梭
Megutte-Nagarete Toki wa Utsuroida
もう何があったか 思い出せないけど
以前發生過的事 雖然已經回憶不起來
mou Nani ga atta ka Omoi-Dasenai kedo
目を閉じてみれば みんなの笑い聲
但只要閉上雙眼 就會聽到大家的歡笑聲
Me wo Tojite-mireba minna no Warai-goe
なぜかそれが今一番の寶物
不知為甚麼這是我如今 最珍貴的寶物
naze-ka sore ga Ima Ichi-Ban no Takara-Mono
沒有留言:
發佈留言