ホットミルク
熱牛奶
HOTTO MIRUKU
歌:吉川ひなの
作詞:岩城由美
作曲:鴨宮 諒
譯:方東白
月も見えない夜の途中で
在看不見月亮的晚上
Tsuki mo Mienai Yoru no Tocyuu de
目覚めたあたしは
睜開雙眼的我
Me-Zameta atashi wa
ひとりぼっちだった
就只是孤身一人
hitori bocchi datta
ベッドの隅でまあるくなって
在床上一隅縮成一團
BEDDO no Sumi de maaruku-natte
あなたを想うと眠れなくて迷子
是個想念你想到睡不着的迷路小孩
anata wo Omou to Nemurenakute Maiko
夢の中ではそばにいて
在夢中 你待在我的身邊
Yume no Naka de wa soba ni ite
優しく愛してくれるの
溫柔的愛著我
Yasashiku Ai-shite-kureru no
「それはなぜ?」って聞いたとたん
正當聽到「這是為甚麼?」之時
sore wa naze tte Kiita totan
目が覚めちゃうの
就睜開眼了
Me ga Same-cyau no
あなたの一番大切なもの
你最重要的事物
anata no Ichi-Ban Taisetsu na mono
あたしじゃないのが
不是我的話
atashi jyanai no ga
悲しくなるけど
我就會變得傷心了
Kanashiku-naru kedo
あなたの一番大切なもの
你最重要的事物
anata no Ichi-Ban Taisetsu na mono
あたしが一番
我應該最
atashi ga Ichi-Ban
知ってるはずでしょう
清楚不過了
Shitte-ru hazu desyou
そんな小さな確信を
把這麼微小的確信
sonna Chiisa na Kakushin wo
手のひらに握りしめてる
緊握在手掌中
Te no hira ni Nigiri-shimete-ru
お気に入りの指輪が
就像緊握喜愛的戒指
o-Ki ni Iri no Yubiwa ga
ぎゅっと痛いほど強く
緊到手都痛了的程度
gyutto Itai hodo Tsuyoku
あたしの一番 大切な人
我最重要的人
atashi no Ichi-Ban Taisetsu na Hito
あなたを近くに感じていたいから
我想靠近感受你
anata wo Chikaku ni Kanjite-itai kara
(セリフ)*
本当はとても泣き虫だよって言いたい
其實是想說「真像愛哭鬼」的
Honto wa totemo Naki-Mushi dayo tte Iitai
いつも会いたいんだよ
任何時候都想跟你見面
itsu mo Aitai ndayo
さびしがり屋なんだよって…
真是個容易寂寞的人呢...
sabishigari-Ya nan dayo tte
夜が嫌いになっちゃうよ
晚上會變得討厭喔
Yoru ga Kirai ni na-ccyau yo
夢だけじゃ足りないよ
只有夢裏是不夠的
Yume dake jya Tarinai yo
自分でもびっくり
自己也嚇一跳
Jibun demo bikkuri
こんなあたしは
這樣的我
konna atashi wa
あなたのせいで
因為你的錯
anata no sei de
あなたが必要だよ
所以你是必要的
anata ga Hitsuyou da yo
あなたもあたしのせいで
你也是 因為我的關係
anata mo atashi no sei de
あたしがきっと必要になるよ
我也一定變得必要的
atashi ga kitto Hitsuyou ni naru yo
そう信じてる…
這樣相信著
sou Shinjite-ru
*
夢の中ではそばにいて
在夢中 你待在我的身邊
Yume no Naka de wa soba ni ite
優しく愛してくれるの
溫柔的愛著我
Yasashiku Ai-shite-kureru no
「それはなぜ?」って聞いたとたん
正當聽到「這是為甚麼」之時
sore wa naze tte Kiita totan
目が覚めちゃうの
就睜開眼了
Me ga Same-cyau no
眠れない夜 あなたもいない
睡不著的晚上 你也不在呢
Nemurenai Yoru anata mo inai
ホットミルクでも作って飲もうかな
只好弄杯熱牛奶喝了
HOTTO MIRUKU demo Tsukutte-Nomou kana
沒有留言:
發佈留言