2018年3月13日星期二

栄光の架橋 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

栄光の架橋

榮光之橋
Eikou no Kake-Hashi


NHK『アテネオリンピック中継』公式テーマソング
作詞:北川悠仁
作曲:北川悠仁
歌:ゆず
譯:方東白



誰にも見せない泪があった
 曾有一些 不會讓人看見的眼淚
Dare ni mo Misenai Namida ga atta

人知れず流した泪があった
 也曾有一些淚水 只能偷偷地流
Hito Shirezu Nagashita Namida ga atta


決して平らな道ではなかった
 這決非是一條平坦的道路
Keshite Taira na Michi de wa nakatta

けれど確かに歩んで来た道だ
 但卻是一路踏實走來的道路
keredo Tashika ni Ayunde-Kita Michi da


あの時想い描いた夢の途中に今も
 此刻仍在 那時心中所描繪的夢想裏
ano Toki Omoi-Egaita Yume no Tocyuu ni Ima mo 

何度も何度もあきらめかけた夢の途中
 在那個曾經 無數次差點放棄的夢想途中
Nan-Do mo Nan-Do mo akirame-kaketa Yume no Tocyuu


いくつもの日々を越えて
 渡過了無數個寒暑
ikutsu mo no Hibi wo Koete

辿り着いた今がある
 才有今時今日
Tadori-Tsuita Ima ga aru

だからもう迷わずに進めばいい
 所以說 無需迷惘 只要前進就好
dakara mou Mayowazu ni Susumeba ii 

栄光の架橋へと... 
 走向光榮之橋... 
Eikou no Kake-Hashi e to


悔しくて眠れなかった夜があった
 曾經有 懊悔得睡不着覺的夜晚
Kuyashikute Nemurenakatta Yoru ga atta 

恐くて震えていた夜があった
 也曾有 在恐懼中顫抖的夜晚
Kowakute Furuete-ita Yoru ga atta


もう駄目だと全てが嫌になって
 也曾有對一切絕望
mou Dame da to Subete ga Iya ni natte

逃げ出そうとした時も
 想要逃跑的時候
Nige-Dasou to shita Toki mo

想い出せばこうしてたくさんの
 但回想起一路以來
Omoi-Daseba kou shite takusan no 

支えの中で歩いて来た
 種種支持中走了過來
Sasae no Naka de Aruite-Kita


悲しみや苦しみの先に
 在哀傷與痛苦的前方
Kanashimi ya Kurushimi no Saki ni

それぞれの光がある
 有着各種各樣的光輝
sorezore no Hikari ga aru

さあ行こう 振り返らず走り出せばいい
 來吧 走吧 不要回頭 只需踏步前走
saa Ikou Furi-Kaerazu Hashiri-Daseba ii 

希望に満ちた空へ…
 走向充滿希望的天空…
Kibou ni Michita Sora e


誰にも見せない泪があった
 曾有一些 不會讓人看見的眼淚
Dare ni mo Misenai Namida ga atta

人知れず流した泪があった
 也曾有一些淚水 只能偷偷地流
Hito Shirezu Nagashita Namida ga atta


いくつもの日々を越えて
 渡過了無數個歲月
ikutsu mo no Hibi wo Koete

辿り着いた今がある
 才有這樣的今時今日
Tadori-Tsuita Ima ga aru

だからもう迷わずに進めばいい
 所以說 無需迷惘 只要前進就好
dakara mou Mayowazu ni Susumeba ii 

栄光の架橋へと…
 走向光榮之橋…
Eikou no Kake-Hashi e to


終わらないその旅へと
 走向無盡的旅程
Owaranai sono Tabi e to

君の心へ続く架橋へと…
 走向通往妳心中的那座橋…
Kimi no Kokoro e Tsudzuku Kake-Hashi e to


1 則留言:

  1. 不好意思打擾您了 我想請問一下 我可以借用您的歌詞翻譯來幫影片上字幕嗎? 我會記得附上作者與出處連結的!

    回覆刪除