2018年6月22日星期五

There is a reason 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

THERE IS A REASON

THERE IS A REASON
THERE IS A REASON


ノーゲーム・ノーライフ ゼロ主題歌
歌:鈴木このみ
作詞:岩里祐穂
作曲:ヒゲドライバー
譯:方東白



どこから話せばいいんだろう
 從哪裏開始說起好呢
doko kara Hanaseba ii ndarou

待ちくたびれても
 即使等到筋疲力盡
Machi-kutabirete mo

終わりだなんて言わせないから
 我不會讓你説「完了」的
Owari da nante Iwasenai kara


書きなぐった無意識の衝動をつれて
 隨着亂寫下來的無意識的衝動
Kaki-nagutta Mu-Ishiki no Syoudou wo tsurete

何もかも壊したら
 破壞了甚麼的話
Nani mokamo Kowashita ra

不可能を始めればいいんだ
 開始不可能的任務就好了
Fu-Kanou wo Hajimereba ii nda


There's a reason that we came across in this world
 那裏有一個原因 讓我們相遇於世上
There's a reason that we came across in this world

There's a reason that we caught the magnetic wave【註】
 那裏有一個理由 讓我們捕捉到那磁性的波動
There's a reason that we caught the magnetic wave

傷つけ合う世界はどこへ
 互相傷害的世界的流向 會是哪一方?
Kizu-Tsuke-Au Sekai wa doko e


So 愛のために泣けるのは
 對 能夠為了愛而流淚
so Ai no tame ni Nakeru no wa

君がそこにいるから
 是因為你就在那裏
Kimi ga soko ni iru kara

君だけを呼び続けるから
 我只會 呼喚你一個人
Kimi dake wo Yobi-Tsudzukeru kara

愛のために歌うのは
 為了愛而歌唱
Ai no tame ni Utau no wa

そして共に生き抜く事
 然後一起活下去
soshite Tomo ni Iki-Nuku Koto

ずっと 君と
 一直 都會 跟你一起
zutto Kimi to


青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
 看見了變得澈藍的天空 和波平如鏡的海
Ao-Iro shita Sora to Nami hitotsu nai Kagami no you na Umi wo Mite-ta

どんな場所にいたって
 不管在哪裏
donna Basyo ni ita tte

どんな形になって
 變成甚麼形態
donna Katachi ni natte

どんな時代にいたって
 在哪個時代
donna Zidai ni ita tte

見つけだす
 我都會找到你
Mi-tsuke-dasu

じゃあ、やりますか?
 那麼 要來嗎?
jyaa yarimasu ka

宙吊りにした運命に逆らって
 叛逆那吊在半空中的宿命去
Cyuu-Dzuri ni shita Sadame ni Sakaratte

There's a reason that we came across in this world
 那裏有一個原因 讓我們相遇於世上
There's a reason that we came across in this world

There's a reason that we caught the magnetic wave【註】
 那裏有一個理由 讓我們捕捉到那磁性的波動
There's a reason that we caught the magnetic wave

引きよせ合う二人はどこへ
 被牽引在一起的二人的終點 會在何方?
Hiki-yose-Au Futari wa doko e


So 愛のために進むのは
 對 為了愛而前進
So Ai no tame ni Susumu no wa

君とここにいるから
 是因為跟你一起在這裏
Kimi to koko ni iru kara

僕だけが君を守るから
 只有我會 把你守護
Boku dake ga Kimi wo Mamoru kara

愛のために願うのは
 為了愛而祈禱
Ai no tame ni Negau no wa

そして誰も傷つけずに
 然後不傷害任何人地
soshite Dare mo Kizu-tsukezu ni

ずっと となりで
 一直 在身邊
zutto tonari de


僕らは超えてゆく
 我們越過去
Boku-ra wa Koete-yuku

すべての憎しみを
 把所有的憎恨
subete no Nikushimi wo

ニセモノの正義など棄ててしまえ
 把虛偽的正義給捨棄掉吧!
NISE-MONO no Seigi nado Sutete-shimae


So 愛のために泣けるのは
 對 能夠為了愛而流淚
so Ai no tame ni Nakeru no wa

君がそこにいるから
 是因為你就在那裏
Kimi ga soko ni iru kara

We will always be together
 我們會 永遠 在一起!
We will always be together


(愛の)
愛のために進むのは
 為了愛而前進
Ai no tame ni Susumu no wa

君とここにいるから
 是因為跟你一起在這裏
Kimi to koko ni iru kara

僕だけが君を守るから
 只有我會 把你守護
Boku dake ga Kimi wo Mamoru kara

愛のために願うのは
 為了愛而祈禱
Ai no tame ni Negau no wa

そして共に生き抜く事
 然後一起活下去
soshite Tomo ni Iki-Nuku Koto

ずっと
 一直
zutto

We'll always be together
 我們會永遠 在一起
We'll always be together



註:現實中沒有所謂magnetic wave,直譯磁波的,只有eletromagnetic wave,電磁波。另外日語中的電波是指無線電波(radio waves)。


沒有留言:

發佈留言