娘より
女兒謹啓
Musume yori
歌:Uru
作詞:Uru
作曲:宇佐美宏
譯:方東白
手をつないで 帰っていく
手牽手 歸去
Te wo tsunaide Kaette-iku
家族の後ろ姿に
在家人的背影裏
Kazoku no Ushiro Sugata ni
想いを馳せる 窓越しに一人
讓思緒奔馳起來 思念窗戶另一方的一個人
Omoi wo Haseru Mado-Goshi ni Hitori
顔見る度 責めたりもした
見面的時候 也責備過了
Kao-Miru Tabi Semeta-ri mo shita
優しくされるのも嫌だった
被待以温柔也變得討厭了
Yasashiku-sareru no mo Iya datta
トゲだらけの咲かない花
滿是刺的 不會綻放的花
TOGE darake no Sakanai Hana
だけど何も言い返さず
但是 甚麼都不說回來
dakedo Nani mo Ii-Kaesazu
帰ってくればいつでもそこに
卻總是在我身邊
Kaette-kureba itsu demo soko ni
変わらない居場所を作ってくれていたよね
一直為我創造 不變的歸宿吧?
Kawaranai I-Basyo wo Tsukutte-kurete-ita yo ne
目を向けられれば見ないでと言い
當凝視我時 我説過「不要看」
Me wo Mukerarereba Minai-de to Ii
放って置かれれば見てよと言った
放着不管時 卻説過「看着我」
Hootte-Okarereba Mite yo to Itta
裏返しでも 愛してくれた
即使反叛 也愛着我
Ura-Gaeshi demo Ai-shite-kureta
今も色褪せない 記憶
現在也還未褪色 我的記憶
Ima mo Iro-Asenai Kioku
本当はずっと 寂しかった
其實一直都 十分寂寞
Hontou wa zutto Sabishikatta
静かな夜に初めて見た
一個謐靜的夜晚裏 第一次看見
Shizuka na Yoru ni Hajimete-Mita
仕事帰りの 小さな背中
從工作中歸來的 細小的背影
Shigoto-Gaeri no Chiisa na Se-Naka
わざと離れて歩いてた
曾經故意走離
waza to Hanarete-Aruite-ta
綺麗な服を着て欲しかった
曾想穿上漂亮的衣服
Kirei na Fuku wo Kite-Hoshikatta
あなたの想い 一つもわからないまま
但你的所思所想 仍然一個都不理解
anata no Omoi Hitotsu mo wakaranai mama
周りの人と比べられぬよう
不把我和其他人相比
Mawari no Hito to Kuraberarenu you
悲しい思いをさせてしまわぬよう
不會讓我想悲傷的事
Kanashii Omoi wo sasete-shimawanu you
自分のことは 後に回して
將自己的事 都放在後面
Jibun no koto wa Ato ni Mawashite
全てを注いでくれた
一切都傾注在我身上
Subete wo Sosoide-kureta
どんなに遠く離れたとしても
即使離開再遠也好
donna ni Tooku Hanareta to-shite mo
共に過ごした日々がここにあるから
一起渡過的日子 都在這裏
Tomo ni Sugoshita Hibi ga koko ni aru kara
大丈夫だよ 繋がっていける
無問題的 我們都連繫一起
Daijyoubu dayo Tsunagatte-ikeru
どこにいてもずっと そばで
在哪裏都好 都會一直 在身邊
doko ni ite mo zutto soba de
もっと一緒にいて欲しいと
還想 一直在一起
motto Issyo ni ite-Hoshii to
裸足で追いかけて泣いた時も
赤腳地哭着追的時候
Hadashi de Oi-kakete-Naita Toki mo
涙を流して 「本当にごめんね」と
流着涙説 「真的對不起」
Namida wo Nagashite Honto ni gomen ne to
強く抱きしめた
用力緊緊抱住
Tsuyoku Daki-shimeta
大切な何かを守るために
為了守護重要的某事物
Taisetsu na Nani-ka wo Mamoru tame ni
伝え続けてくれていたのなら
若這事物能傳承下去的話
Tsutae-Tsudzukete-kurete-ita no nara
やっと届いたよ ちゃんと届いたよ
終於傳達到了 好好的傳達到了
yatto Todoita yo cyanto Todoita yo
少し遅くてごめんね
遲了一點 對不起
Sukoshi Osokute gomen ne
どんなに遠く離れたとしても
就算離開再遠也好
donna ni Tooku Hanareta to-shite mo
愛された記憶がここにあるから
被愛的記憶 都在這裏
Ai-sareta Kioku ga koko ni aru kara
寂しくないよ 繋がっていける
不寂寞的 我們都連繫一起
Sabishikunai yo Tsunagatte-ikeru
どこにいてもずっと そばで
在哪裏都好 都會 一直 在身邊
doko ni ite mo zutto soba de
感謝
回覆刪除找好久了
我的榮幸
刪除