しあわせのランプ
幸福的燈泡
shiawase no RANPU
歌:玉置浩二
作詞:須藤晃
作曲:玉置浩二
譯:方東白
しあわせになるために
是為了變得幸福
shiawase ni naru tame ni
生まれてきたんだから
而被降生下來的
Umarete-kita nda kara
好きな人と一緒にいなさい
去跟喜歡的人 在一起吧
Suki na Hito to Issyo ni inasai
大切なことなんか
重要的事物
Taisetsu na koto nanka
わかってくるんだから
會慢慢知道的
wakatte-kuru nda kara
好きなことをやっていきなさい
去做喜歡的事吧
Suki na koto wo yatte-ikinasai
それでもどうしても
即便如此 不論如何都
sore demo dou shite mo
やりきれなくなった時は
剪不斷 理還亂的時候
yari-kirenaku-natta Toki wa
この空を見上げて
仰望這天空吧
kono Sora wo Mi-Agete
やさしかった頃のこと 思って
想想過去安詳的時候
yasashikatta Koro no koto Omotte
なつかしくなったら
若是感到懷念的話
natsukashiku-natta ra
しあわせだって言って笑っていなさい
說說「是幸福啊」 然後笑笑吧
shiawase datte Itte-Waratte-inasai
もしも君のランプがなけりゃ
倘若你熄滅了明燈
moshimo Kimi no RAMPU ga nakerya
闇に迷う人がいるよ
會有人迷失在黑暗中喔
Yami ni Mayou Hito ga iru yo
友達がいるように
如同有朋友般
Tomodachi ga iru you ni
家族や仲間がいるように
如同有家人和同伴
Kazoku ya Nakama ga iru you ni
僕には君がいなけりゃ だめさ
我沒有你 就不行啊!
Boku ni wa Kimi ga inakerya dame sa
この星を見つめて
凝望那顆星星
kono Hoshi wo Mi-tsumete
めぐりあった頃のこと 思って
回想起我們邂逅的時刻
meguri-atta Koro no koto Omotte
あいたくて たまんなかったら
想見面 想到不行的話
aitakute-tamannakatta ra
淋しいよって言って 戻ってきなさい
說聲「好寂寞」 然後回來吧
Sabishii yo tte Itte-Modotte-kinasai
しあわせになるために
是為了變得幸福
shiawase ni naru tame ni
生まれてきたんだから
而被降生下來的
Umarete-kita nda kara
好きな人と一緒にいなさい
去跟喜歡的人 在一起吧
Suki na Hito to Issyo ni inasai
沒有留言:
發佈留言