2025年11月9日星期日

しあわせのランプ 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

しあわせのランプ


幸福的燈泡
shiawase no RANPU


歌:玉置浩二
作詞:須藤晃
作曲:玉置浩二
譯:方東白



しあわせになるために
 是為了變得幸福
shiawase ni naru tame ni

生まれてきたんだから
 而被降生下來的
Umarete-kita nda kara

好きな人と一緒にいなさい
 去跟喜歡的人 在一起吧
Suki na Hito to Issyo ni inasai


大切なことなんか
 重要的事物
Taisetsu na koto nanka

わかってくるんだから
 會慢慢知道的
wakatte-kuru nda kara

好きなことをやっていきなさい
 去做喜歡的事吧
Suki na koto wo yatte-ikinasai


それでもどうしても
 即便如此 不論如何都
sore demo dou shite mo

やりきれなくなった時は
 剪不斷 理還亂的時候
yari-kirenaku-natta Toki wa


この空を見上げて
 仰望這天空吧
kono Sora wo Mi-Agete

やさしかった頃のこと 思って
 想想過去安詳的時候
yasashikatta Koro no koto Omotte

なつかしくなったら
 若是感到懷念的話
natsukashiku-natta ra

しあわせだって言って笑っていなさい
 說說「是幸福啊」 然後笑笑吧
shiawase datte Itte-Waratte-inasai


もしも君のランプがなけりゃ
 倘若你熄滅了明燈
moshimo Kimi no RAMPU ga nakerya

闇に迷う人がいるよ
 會有人迷失在黑暗中喔
Yami ni Mayou Hito ga iru yo

友達がいるように
 如同有朋友般
Tomodachi ga iru you ni

家族や仲間がいるように
 如同有家人和同伴
Kazoku ya Nakama ga iru you ni

僕には君がいなけりゃ だめさ
 我沒有你 就不行啊!
Boku ni wa Kimi ga inakerya dame sa


この星を見つめて
 凝望那顆星星
kono Hoshi wo Mi-tsumete

めぐりあった頃のこと 思って
 回想起我們邂逅的時刻
meguri-atta Koro no koto Omotte

あいたくて たまんなかったら
 想見面 想到不行的話
aitakute-tamannakatta ra

淋しいよって言って 戻ってきなさい
 說聲「好寂寞」 然後回來吧
Sabishii yo tte Itte-Modotte-kinasai


しあわせになるために
 是為了變得幸福
shiawase ni naru tame ni

生まれてきたんだから
 而被降生下來的
Umarete-kita nda kara

好きな人と一緒にいなさい
 去跟喜歡的人 在一起吧
Suki na Hito to Issyo ni inasai


 

沒有留言:

發佈留言