2024年9月1日星期日

横顔 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

横顔


側臉
Yoko-Kao


歌:平井堅
作詞:平井堅
作曲:平井堅
譯:方東白



少しずつ 少しずつでいい
 一點點 一點點就好
Sukoshi zutsu Sukoshi zutsu de ii

悲しみを僕に分けてよ
 把悲傷分給我吧
Kanashimi wo Boku ni Wakete yo

震えてる遠い瞳には 去って行く人が映った
 顫抖着眺望的眼中 映照着遠去的人
Furuete-ru Tooi Hitomi ni wa Satte-Yuku Hito ga Utsutta


こんなにも近いのに
 雖然這麼接近
konna ni mo Chikai noni

切なさが僕を縛り付けてる
 這份難受卻把我束縛住
Setsunasa ga Boku wo Shibari-Tsukete-ru

泣きそうな笑顔の君が
 讓露出快要哭了的笑容的你
Naki-sou na Egao no Kimi ga

少しでも楽になる言葉を探してた
 舒服一點的話語 我一直都在尋找
Sukoshi de mo Raku ni naru Kotoba wo Sagashite-ta


脱ぎ捨てて 何もかも 繕わないで 僕の前では
 都卸下吧 身上的一切 在我面前 別再修補了
Nugi-Sutete Nani mokamo Tsukurowanai-de Boku no Mae de wa

いつだって そのままを 受け止めること 誓うから
 因我會發誓 任何時候 完完本本地接受你的一切 
itsu datte sono mama wo Uke-Tomeru koto Chikau kara

今この気持ち 言葉にして 伝えたら
 ——剛剛這份心情 若是化作言語傳遞的話
Ima kono Ki-Mochi Kotoba ni shite Tsutaeta ra

嘘になりそうで 恐い
 感覺就像說謊一樣 想想都覺得可怕
Uso ni nari-sou de Kowai


真夜中に咲いたその花は
 夜半之中盛放的那花朵
Ma-Yo Naka ni Saita sono Hana wa

凍えてる僕を照らした
 溫暖了凍僵了的我
Kogoete-ru Boku wo Terashita

摘みとって持ち帰れるほど 簡単な恋じゃなかった
 但絕非隨手採花帶回家這種 簡單的戀愛
Tsumi-totte Mochi-Kaeru hodo Kantan na Koi jyanakatta


星空の帰り道
 星空下的歸途
Hoshi-Sora no Kaeri-Michi

「きれいね」と 無邪気にはしゃいでたね
 天真爛漫地嗨叫「好漂亮啊」
kirei ne to Mujyaki ni hasyaide-ta ne

つられて見上げたけれど
 雖然是被帶來看的
Tsurarete-Mi-Ageta keredo

心は君の横顔だけを 見つめてた
 但我心中 就只在凝視你的側臉
Kokoro wa Kimi no Yoko-Kao Dake wo Mi-tsumete-ta


ぐしゃぐしゃに 泣けばいい 思いをすべて 吐き出しなよ
 哭吧 面容扭曲地哭吧 將你的所思所想 都說出來吧
gusyagusya ni Nakeba ii Omoi wo subete Haki-Dashi na yo

少しだけ やせた肩 抱きしめるには はかなすぎて
 抱着你那稍微變小的雙肩 感覺太夢幻了
Sukoshi dake yaseta Kata Daki-shimeru ni wa hakana-sugite

もう他人には譲れないと叫んでいる
 高呼不可以讓給其他人——
mou Tanin ni wa Yuzurenai to Sakende-iru

君へ伸ばした腕が
 這朝你伸出的手臂!
Kimi e Nobashita Ude ga


独りが苦しい夜は そばで歌ってあげる
 獨自痛苦的晚上 我會在你身邊高歌
Hitori ga Kurushi Yoru wa soba de Utatte-ageru

こんな自分に驚くほど 愛しい
 這樣的自己 讓人嚇一跳地 可愛!
konna Jibun ni Odoroku hodo Itoshii



脱ぎ捨てよう 何もかも 欲しい物なんて 一つあればいい
 把一切 丟下吧 渴望的東西 一個就足夠
Nugi-Suteyou Nani mokamo Hoshii Mono nante Hitotsu areba ii

君という ぬくもりを 手にするために 生きている
 我是為了把名為「你」的溫暖得到手而存在的
Kimi to iu nukumori wo Te ni suru tame ni Ikite-iru

今 どこまでも続く広い海になって
 此刻 我想化作浩瀚無垠的大海
Ima doko made mo Tsudzuku Hiroi Umi ni natte

君を包んでいたい
 把你包覆起來
Kimi wo Tsutsunde-itai

隣にいるよ ずっと
 我永遠 都會在你的身邊
Tonari ni iru yo zutto


 

沒有留言:

發佈留言