大きな古時計
古老的大時鐘
Ooki na Furu-Tokei
歌:平井堅
作詞:WORKHENRYCLAY
作曲:WORKHENRYCLAY
譯:方東白
おおきなのっぽの古時計
又高又大的 古老時鐘
ooki na noppo no Furu-Tokei
おじいさんの時計
是爺爺的時鐘
o-jii-san no Tokei
百年 いつも動いていた
百年來 一直都在跳
Hyaku-Nen itsu mo Ugoite-ita
ご自慢の時計さ
是他引以為傲的時鐘
go-Jiman no Tokei sa
おじいさんの 生まれた朝に
是爺爺出生的那一天
o-jii-san no Umareta Asa ni
買ってきた時計さ
買的時鐘
Katte-kita Tokei sa
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
百年 休まずに
百年來 不眠不休地
Hyaku-Nen Yasumazu ni
チク タク チク タク
滴答 滴答
CHIKU TAKU CHIKU TAKU
おじいさんと いっしょに
跟爺爺一起
o-jii-san to issyo ni
チク タク チク タク
滴答 滴答
CHIKU TAKU CHIKU TAKU
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
何でも知ってる 古時計
甚麼都知道的古老時鐘
Nan de mo Shitte-ru Furu-Tokei
おじいさんの時計
是爺爺的時鐘
o-jii-san no Tokei
きれいな花嫁やってきた
漂亮的新娘終於來了
kirei na Hana-Yome yatte-kita
その日も動いてた
那天 時鐘也動了
sono Hi mo Ugoite-ta
うれしいことも 悲しいことも
不論高興的時候 還是悲傷的時候
ureshii koto mo Kanashii koto mo
みな知ってる 時計さ
都是大家到知道的時鐘
mina Shitte-ru Tokei sa
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
うれしいことも 悲しいことも
不論高興的時候 還是悲傷的時候
ureshii koto mo Kanashii koto mo
みな知ってる 時計さ
都是大家到知道的時鐘
mina Shitte-ru Tokei sa
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
真夜中に ベルがなった
夜半中 鐘鳴了
Ma-Yo Naka ni BERU ga natta
おじいさんの 時計
是爺爺的時鐘
o-jii-san no Tokei
お別れのときがきたのを
把離別的時刻來了這件事
o-Wakare no toki ga kita no wo
みなにおしえたのさ
告訴大家了
mina no oshieta no sa
天国へのぼる おじいさん
升上天國的爺爺
Tenkoku e noboru o-jii-san
時計とも お別れ
也跟時鐘告別了
Tokei to mo o-Wakare
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
百年 休まずに
百年來 不眠不休地
Hyaku-Nen Yasumazu ni
チク タク チク タク
滴答 滴答
CHIKU TAKU CHIKU TAKU
おじいさんと いっしょに
跟爺爺一起
o-jii-san to issyo ni
チク タク チク タク
滴答 滴答
CHIKU TAKU CHIKU TAKU
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
いまは もう動かない その時計
現在 已經不動了的 那個時鐘
ima wa mou Ugokanai sono Tokei
沒有留言:
發佈留言