2019年7月31日星期三

Snow falling 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

Snow falling

雪之下
Snow falling


「空の境界」 終章 主題歌
歌:Kalafina
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
譯:方東白



雪は白く大地を染めて
 純白的雪 染白了大地
Yuki wa Shiroku Dai-Chi wo Somete

空へ続く道を造る
 造出 通往天上的道路
Sora e Tsudzuku Michi wo Tsukuru


結んだ手がまぼろしのようで
 曾經牽着的手 就像幻影般
Musunda Te ga moboroshi no you de

遠く見える背中に触れた
 曾輕撫那 遠處看得見的背上
Tooku Mieru Se-Naka ni Fureta


箱の中の時間のような
 就像三弦裏的時間一樣【註】
Hako no Naka no Jikan no you na

音符の無い Ritardando
 不需音符的 漸慢
Onpu no Nai Ritardando


明日溶ける夢の中だから
 正因為 是融入明天的夢中
Ashita Tokeru Yume no Naka dakara

永遠まで歩いて行けそうで
 所以似乎能夠 永遠走下去
Eien made Aruite-Yuke-sou de


傘の陰でそっと
 在傘下 靜靜的
Kasa no Kage de sotto

微笑んだ瞳
 微笑的眼眸
Hohoenda Hitomi

秘密めいた夜
 不可言喻的夜晚
Himitsu-meita Yoru

二人だけで
 就只有 我們二人
Futari dake de

優しくなる残像
 變得曖昧的殘影
Yasashiku-naru Zanzou

遠く見える街灯
 遠處看得見的街燈
Tooku Mieru Gaitou

世界は今小さな箱庭
 世界現在 就是一個箱庭
Sekai wa Ima Chiisa na Hako-Niwa


よろこびへ続く
 朝喜悅延續下去
yorokobi e Tsudzuku

白い道をずっと
 永遠 純白的道路
Shiroi Michi wo zutto

二人で行けると
 我們二人一起走下去
Futari de Yukeru to

信じてみたくなる
 我想試着相信
Shinjite-mitaku-naru

さよならとそっと
 將「永別」二字
sayonara to sotto

つぶやいたあとで
 默默嘟囔 卻
tsubuyaita ato de

明日会えるのに
 明明明天也會再見
Ashita Aeru noni

不思議ねと
 真是不可思議呢
Fushigi ne to

笑う
 這樣笑訴
Warau

Fallin' snow
 落 雪啊
Fallin' snow


雪が溶けた朝にはきっと
 融雪的早上 也一定
Yuki ga Toketa Asa ni wa kitto

消えた夜を想いながら
 一邊在 思念消逝的晚上
Kieta Yoru wo Omoi nagara


雪の日を
 一邊歌頌
Yuki no Hi wo

唄いながら
 屬於雪的日子
Utai nagara



【註】
三弦是一種樂器。


沒有留言:

發佈留言