親愛的親愛的
Honey Honey feat.AYUSE KOZUE
xxxHOLiC◆継 エンディングテーマ
歌:SEAMO
作詞:Naoki Takada/AYUSE
作曲:Naoki Takada/Shintaro "Growth" Izutsu/AYUSE
譯:方東白
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta
My Lady 僕にみさしてくれよ
尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo
今日も君を夢に
我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni
My Honey 僕に何度も何度も言わしてくれ
親愛的 請讓我無數次無數次對妳說
My Honey Boku ni Nan-Do mo Nan-Do mo Iwashite-kure
I'm Lovin'【註1】
我喜翻你!
I'm Lovin'
そして全部受け止め キミのもとへ
然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e
虹の橋を架ける
架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru
また今夜も会えるといいな
要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na
キミがいると毎日が楽しい
只要有妳在 我每日都會快樂
KIMI ga iru to Mai-Nichi ga Tanoshii
さらにさすがの僕も形無し
還讓我一反常態
sara ni sasuga no Boku mo Kata-Nashi
仕事も遊びも勉強も
工作也好遊玩也好學習也好
Shigoto mo Asobi mo Benkyou mo
(あい?)
(嗯?)
(ai)
いつもよりいっそEnjoyよ
比平常都要享受
itsumo yori isso Enjoy yo
(あなたは恋してますね)
(你墮進愛河了呢)
(anata wa Koi-shite-masu ne)
まじで? そっかこれが恋なのかって
真的? 對啊 這就是戀愛嗎... 誒
maji de sokka kore ga Koi nano ka tte
マジで!!
真的!!
MAJI de
真面目に君のすべて好き
認真的 我喜歡妳的所有
Majime ni Kimi no subete Suki
そこらのアイドル、モデルよりもいい!
比那邊的偶像啊,模特兒啊,還要好!
sokora no AIDORU MODERU yorimo ii
高くも低くもない君の背も目も手も髪の匂いも
妳不高不低的背 妳的眼 妳的手 妳頭髮的氣味
Takaku mo Hikuku mo nai Kimi no Se mo Me mo Te mo Kami no Nioi mo
そして何以上に一緒にいたい
「想跟妳在一起」凌駕了一切
soshite Nani Ijyou ni Issyo ni itai
ほかは何もいらないよ 一生涯
其他甚麼都不需要了 這一輩子都是
hoka wa Nani mo iranai yo Issyougai
音もMellow 僕もメロメロ
妳聲線充滿了韻味 我神為之奪
Oto mo Mellow Boku mo MEROMERO
突き剌す視線 ちょいとエロエロ
刺過來的視線 有點色色的呢
Tsuki-Sasu Shisen cyoito EROERO
のろけとろけそうなほどの
就像神魂顛倒地炫耀愛情故事一樣
noroke-toroke-sou na hodo no
離せない離さないよ Hold On!
我離不開 也不會離開妳啊 抓緊!
Hanasenai Hanasanai yo Hold On
My Lady 僕にみさしてくれよ
尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo
今日も君を夢に
我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni
My Honey 僕に何度も何度も言わしてくれ
親愛的 請讓我無數次無數次對妳說
My Honey Boku ni Nan-Do mo Nan-Do mo Iwashite-kure
I'm Lovin'【註1】
我喜翻你!
I'm Lovin'
そして全部受け止め キミのもとへ
然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e
虹の橋を架ける
架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru
また今夜も会えるといいな
要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na
大好きなのさ マジ君が
我最喜歡的了 真的是妳啊
Dai-Suki nano sa MAJI Kimi ga
僕好み 外見が中身が この気持ちが
完全命中我的喜好 不論外在還是外在 這份心情
Boku Konomi Sotomi ga Nakami ga kono Ki-Mochi ga
どんどん加速し 本能剌激し ラヴラヴモード(Love Love Mode)
一個勁兒加速 刺激本能 進入熱戀模式
dondon Kasoku-shi Honnou-Shigeki-shi RABURABU MOODO
君はつかう上目使い 妖艶な魅力まるで女スパイ
你偷眼仰望我 散發妖艷的魅力 就像女間諜一樣
Kimi wa tsukau Uwa-Me Tsukai Youen na Miryoku marude Onna SUPAI
騙されないぜ 甘えたって
才不會被妳騙到喔 太天真了妳...
Damasarenai ze Amaeta tte
いや 騙されようかな?って だって
不 還是被妳騙吧? 反正
iya Damasareyou kana tte datte
目に入れても痛くはない 君だから【註2】
把妳放進眼裏也不會痛 因為是妳
Me ni Irete mo Itaku wa nai Kimi dakara
そんなことへでもない【註3】
這種事連屁都不是
sonna koto he demo nai
君がいるから 僕がいる
因為有妳在 所以有我在
Kimi ga iru kara Boku ga iru
君がいるだけで 僕は救われる
妳只是在這裏 我就感覺得救了
Kimi ga iru dake de Boku wa Sukuwareru
月がのぼる夜に 君の好きがあれば
在月亮升起的晚上 只要有妳的喜愛
Tsuki ga noboru Yoru ni Kimi no Suki ga areba
上り続く僕のツキ【註4】
我的好運便會不斷高漲
Agari-Tsudzuku Boku no TSUKI
だからふたりだけの夢をみようぜ
所以 就讓我看看 只有我們二人的夢吧
dakara futari dake no Yume wo miyou ze
Oh Baby 宝石のような 君をこの手に
噢 我的寶貝 寶石一樣的妳 我要捧妳在手上
Oh Baby Houseki no you na Kimi wo kono Te ni
My Lady 僕にみさしてくれよ
尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo
今日も君を夢に
我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni
My Honey 僕に何度も何度も言わしてくれ
親愛的 請讓我無數次無數次對妳說
My Honey Boku ni Nan-Do mo Nan-Do mo Iwashite-kure
I'm Lovin'【註1】
我喜翻你!
I'm Lovin'
そして全部受け止め キミのもとへ
然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e
虹の橋を架ける
架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru
また今夜も会えるといいな
要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na
(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
いい男にはいい女 いい女にはいい男
好男人配好女人 好女人配好男人
ii Otoko ni wa ii Onna ii Onna ni wa ii Otoko
(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta)
いい男にはいい女 いい女にはいい男
好男人就該配好女人 好女人就該配好男人
ii Otoko ni wa ii Onna ii Onna ni wa ii Otoko
(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
対等のようで対等じゃないの
我們好像對等 又好像不是
Taitou no you de Taitou jyanai no
(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
僕のほうがおまえを好きでいたいの
我其實更愛妳多一些呢
Boku no hou ga omae wo Suki de itai no
(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
昨日会ったばかりなのに
明明昨天剛剛才見過面
Kinou Atta bakari nanoni
(Ta Ra Ra Ta)
もう——
又已經——
mou
(会いたいの?)
(想見面嗎?)
(Aitai no)
会いたいよ そりゃもう
想啊 這當然!
Aitai yo sorya mou
この最終ラヴワゴン(Love Wagon)は進行中
這最終戀愛旅行車正進發中
kono Saisyuu RABUWAGON wa Shinkou-cyuu
僕の現代の万葉集 宇宙一僕の女は最高だと
我的現代萬葉集 宇宙第一 我的女人是最棒的
Boku no Gendai no Manyousyuu Ucyuu-Ichi Boku no Onna wa Saikou da to
言えるコレが僕のひとつの"才能"だ!!
這樣說得出 這就是我的其中一個「才能」!!
Ieru KORE ga Boku no hitotsu no Sainou da
星を数えながらあなたを思い描く
一邊數着星星 一邊描繪着你
Hoshi wo Kazoe nagara anata wo Omoi-Egaku
夢の中また2人会えますように
希望我們二人 能再次在夢中相會
Yume no Naka mata Futari Aemasu you-ni
明日明後日一年後その先もずっとずっと
明天、後天、一年後也一直一直
Ashita Asatte Ichi-Nen Go sono Saki mo zutto zutto
二人手をぎゅっと繋ごう
我們的手緊緊的牽着吧
Futari Te wo gyutto Tsunagou
My Lady 僕にみさしてくれよ
尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo
今日も君を夢に
我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni
My Baby 私に何度も何度も言ってほしい
我的寶貝 我想你對我無數次無數次說
My Baby Watashi ni Nan-Do mo Nan-Do mo Itte-hoshii
“I'm Lovin'”【註1】
「我喜翻你!」
I'm Lovin'
そして全部受け止め キミのもとへ
然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e
虹の橋を架ける
架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru
また今夜も会えるといいな
要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra
Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta
【註1】
「lovin'」是「loving」的變音讀法,意思相同,所以「喜歡」也變音成「喜翻」,意思不變。
【註2】
「目に入れても痛くはない」是通用句,實際意思是「對某事物溺愛、寵愛得不得了」,通常對象是人。
【註3】
「へでもない」即「屁でもない」,意思是「根本不成問題」。
【註4】在日文口語中,「ツキ」可解作「好運」,而「好運」=「ツキ」=「つき」=「月」,「好運」與「月」同音,這裏語帶雙關,用上升的月亮比喻自己的的好運不斷提昇。