2020年12月31日星期四

Falco-ファルコ 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Falco-ファルコ

Falco
falco


うえきの法則 オープニングテーマ 1
歌:島谷ひとみ
作詞:BOUNCEBACK
作曲:渡辺和紀
譯:方東白



キミは何を望むの?
 你在期望甚麼
KIMI wa Nani wo Nozomu no

誰のために傷つき
 為了誰人 而自己傷痕累累
Dare no tame ni Kizu-tsuki

夢は浮かぶ空白
 夢是浮空的空虛
Yume wa Ukabu Kuuhaku

瞳を閉じた
 如閉上眼一樣
Hitomi wo Tojita


サフラン咲いた心に
 在綻放番紅花的心裏
SAFURAN Saita Kokoro ni

砂嵐が止まない
 沙塵暴未曾止息
Suna-Arashi ga Yamanai

砂漠よりも果てなき
 比沙漠要更無際
Sabaku yorimo hate naki

時を彷徨う
 如在時間中彷徨
Toki wo Samayou


歓びや悲しみから今
 剛剛 從喜悅與悲傷中
Yorokobi ya Kanashimi kara Ima

受け取ったチカラ
 接受到的力量
Uke-Totta CHIKARA

情熱に変わる
 都化成激情
Jyounetsu ni Kawaru


未来その手に
 未來是從你手中
Mirai sono Te ni

飛び立つFalco
 展翅飛翔的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco

翔るキミよ 夢をつかめ
 翔於天空的你 抓緊夢想吧
Kakeru KIMI yo Yume wo tsukame

誓い響かす
 讓誓言震動空氣
Chikai Hibikasu

汚れなき空
 無垢的天空
Kegare naki Sora

越えるサハラ
 飛越撒哈拉沙漠之上
Koeru SAHARA

太陽が導く
 有太陽在指引
Taiyou ga Michibiku


影のような孤独が
 在如影一般的孤獨
Kage no you na Kodoku ga

寄り添うとき誓った
 依靠過來之時起誓
Yori-Sou toki Chikatta

信じること恐れず
 不再懼怕相信
Shinjiro koto Osorezu

羽根を広げる
 就展開翅膀
Hane wo Hirogeru


大地から熱い風が吹く
 從大地吹來熱風
Dai-Chi kara Atsui Kaze ga Fuku

幻をさらい
 抓緊這幻想
Maboroshi wo sarai

高鳴り続ける
 不斷高呼
Taka-Nari-Tsudzukeru


命を燃やし
 燃燒生命
Inochi wo Moyashi

飛び立つFalco
 衝開天際的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco

それはキミの 強い願い
 那是你的 強烈的願望
Sore wa KIMI no Tsuyoi Negai

ナイルの流れ
 如尼羅河的流動
NAIRU no Nagare

とどまらぬ夢
 是個無止境的夢
todomaranu Yume

生きる意味を
 生存的意義
Ikiru Imi wo

きっと見つけられる
 一定 能找到的
kitto Mitsukerareru


歓びや悲しみから今
 剛剛 從喜悅與悲傷中
Yorokobi ya Kanashimi kara Ima

受け取ったチカラ
 接受到的力量
Uke-Totta CHIKARA

情熱に変わる
 都化成激情
Jyounetsu ni Kawaru


未来その手に
 未來是從你手中
Mirai sono Te ni

飛び立つFalco
 展翅飛翔的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco

翔るキミよ 夢をつかめ
 翔於天空的你 抓緊夢想吧
Kakeru KIMI yo Yume wo tsukame

誓い響かす
 讓誓言震動空氣
Chikai Hibikasu

汚れなき空
 無垢的天空
Kegare naki Sora

越えるサハラ
 飛越撒哈拉沙漠之上
Koeru SAHARA

太陽が導く
 有太陽在指引
Taiyou ga Michibiku


命を燃やし
 燃燒生命
Inochi wo Moyashi

飛び立つFalco
 衝開天際的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco

それはキミの 強い願い
 那是你的 強烈的願望
Sore wa KIMI no Tsuyoi Negai

ナイルの流れ
 如尼羅河的流動
NAIRU no Nagare

とどまらぬ夢
 是個無止境的夢
todomaranu Yume

生きる意味を
 生存的意義
Ikiru Imi wo

きっと見つけられる
 一定 能找到的
kitto Mitsukerareru



【註】
Falco 是意大利文,意思是隼,一種鳥類,只是譯文中無必要寫那麼明確,所以只以「飛鳥」描寫。


Higher And Higher 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Higher And Higher

更高更高
Higher And Higher


RAVE オープニングテーマ 2
歌:雲子
作詞:雲子
作曲:雲子
譯:方東白



高く高く飛べ 頼もしい未来へ
 飛得高高的吧! 朝着充滿希冀的未來
Takaku-Takaku Tobe Tanomoshii Mirai e

まぶしい光の波 ボクらを待っている
 照耀耀目光芒的波浪 在等待着我們
mabushii Hikari no Nami BOKU-ra wo Matte-iru

大地蹴って進め!
 踢向地面前進吧!
Dai-Chi Kette-Susume


今日もまとわりつく影
 今天 糾纏不休的影子
Kyou mo matowari-tsuku Kage 

ボクらを困らせるけれど
 又在困擾我們了
BOKU-ra wo Komaraseru keredo

甘い 誘うような声に 
 在就像甜美的誘惑的聲音之前
Amai Sasou you na Koe ni

ふと立ち止まりそうだけど
 站着猶豫了
futo Tachi-Tomari-sou dakedo


大切な何かを いつか抱きしめるため
 為了終有一天 緊抱甚麼重要的事物
Taisetsu na Nani-ka wo itsu-ka Daki-shimeru tame

そう 誰にも譲れない 守りたいものだから
 對 對誰都不會退讓 因為那是我想要守護的事物
sou Dare ni mo Yuzurenai Mamoritai mono dakara


高く高く飛べ 果てしない未来へ
 飛得高高的吧! 朝向無盡的未來
Takaku-Takaku Tobe Hate-shinai Mirai e

まばゆい光の波 ボクらを呼んでいる
 閃耀璀璨光輝的波浪 在呼叫着我們
mabayui Hikari no Nami BOKU-ra wo Yonde-iru

広い広い空に 両手をかかげて
 在廣又闊的天空中 高舉雙臂
Hiroi-Hiroi Sora ni Ryou-Te wo kakagete

勇気照らしながら まっすぐに前へと
 在勇氣照射之下 筆直的朝向前方
Yuuki Terashi nagara massugu ni Mae e to

大地蹴って進め!
 踢向地面前進吧!
Dai-Chi Kette-Susume


今日もしのびよる影が
 今天 悄悄接近的暗影
Kyou mo shinobi-yoru Kage ga

ボクらの邪魔をするけれど
 又在妨礙我們了
BOKU-ra no Jyama wo suru keredo


大切な何かを いつか迎えに行くよ
 終有一天 我們將去迎接甚麼重要的事物
Taisetsu na Nani-ka wo itsu-ka Mukae ni Yuku yo

そう 誰にも渡さない 守りたいものだから
 對 對誰都不會出讓 因為那是我想要守護的事物
sou Dare ni mo Watasanai Mamoritai mono dakara


高く高く飛べ 大きな未来へ
 飛得高高的吧! 朝向偉大的未來
Takaku-Takaku Tobe Ooki na Mirai e

真っ白い光の波 ボクらを求めてる
 輝映純白之光的波浪 在追求着我們
Mat-Shiroi Hikari no Nami BOKU-ra wo Motomete-ru

広い広い空に 両手を伸ばして
 在廣又闊的天空中 伸出雙手
Hiroi-Hiroi Sora ni Ryou-Te wo Nobashite

勇気映しながら まっすぐに前へと
 在勇氣映照之下 筆直朝向前方
Yuuki Utsushi nagara massugu ni Mae e to

大地蹴って進め!
 用力踏步前進吧!
Dai-Chi Kette-Susume


高く高く飛べ 果てしない未来へ
 飛得高高的吧! 朝向無盡的未來
Takaku-Takaku Tobe Hate-shinai Mirai e

まばゆい光の波 ボクらを呼んでいる
 閃耀璀璨光輝的波浪 在呼叫着我們
mabayui Hikari no Nami BOKU-ra wo Yonde-iru

広い広い空に 両手をかかげて
 在廣又闊的天空中 高舉雙臂
Hiroi-Hiroi Sora ni Ryou-Te wo kakagete

勇気照らしながら まっすぐに前へと
 在勇氣照射之下 筆直的朝向前方
Yuuki Terashi nagara massugu ni Mae e to

大地蹴って進め!
 踢向地面前進吧!
Dai-Chi Kette-Susume


No Regret 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 No Regret

無憾
No Regret


うえきの法則 オープニングテーマ 2
歌:倖田來未
作詞:渡辺徹
作曲:H-WONDER
譯:方東白



譲れないの 誰にも この思いだけは
 唯有這份思念 誰都不會讓
Yuzurenai no Dare ni mo kono Omoi dake wa

運命さえ 超えて行けるなら
 若它即使是命運 也能超越過去
Unmei sae Koete-Yukeru nara


冷たい都会の 片隅に一人
 冰冷的城市中 角落裏 獨自一人
Tsumetai Tokai no Kata-Sumi ni Hitori

居場所も無くただずっと彷徨ってた
 無處可歸 只是一直在流蕩
I-Basyo mo Naku tada zutto Samayotte-ta

気付いて欲しくて 叫び続けてた
 想要有人注意 所以不斷呼叫着
Ki-Tsuite-hoshikute Sakebi-Tsudzukete-ta

私の声は闇にかき消された
 但我的聲音 卻被闇暗滅了聲
Watashi no Koe wa Yami ni kaki-Kesareta


偽りばかりの この世界で君だけは
 充斥着虛偽的世界中 只有你
Itsuwari bakari no kono Sekai de Kimi dake wa

本当の 私を見て欲しい
 想看真正的我
Hontou no Watashi wo Mite-Hoshii


譲れないの 誰にも この思いだけは
 唯有這份思念 誰都不會讓
Yuzurenai no Dare ni mo kono Omoi dake wa

運命さえ 超えて行けるなら
 若它即使是命運 也能超越過去
Unmei sae Koete-Yukeru nara

二度と来ない この瞬間に 後悔は
 在不會再來的這個瞬間裏
Ni-Do to Konai kono Syunkan ni Koukai wa

しないように 隠しはしないで
 為了不讓自己後悔 就不要有所隱藏
shinai you-ni Kakushi wa shinai-de

全ての.力.を.今 .君に
 把.所有的.力量.現在.對你——
Subete no Chikara wo Ima Kimi ni

解き放て!
 解放!
Toki-Hanate


果てなく続いてく 苦悩に負けそうで
 無盡不止的苦惱之中 就像要敗下去
Hatenaku Tsudzuite-ku Kunou ni Make-sou de

苦しいときでも君は一人じゃない
 在痛苦中之時 你並不會孤單一人
Kurushii toki demo Kimi wa Hitori jyanai

どんなに辛くて 逃げ出したくても
 即使有多難受 即使很想逃跑
donna ni Tsurakute Nige-Dashitakute mo

その先にある明日へと立ち上がれ!
 也要朝向那前方的明日 奮力站起來!
sono Saki ni aru Asu e to Tachi-Agare


忘れないでいて 自分を信じることを
 請不要忘記 相信自己這回事
Wasurenai-de-ite Jibun wo Shinjiru koto wo

真実は いつだって一つだけ
 真實 任何時候 都只有一個 
Shinjitsu wa itsu datte Hitotsu dake


終わりの無い 悲しみの 世界だとしても
 即使是無盡悲傷的世界
Owari no Nai Kanashimi no Sekai da to-shite mo

ありのままの 私で歩み出す
 我也會以真正的我走下去
ari ni mama no Watashi de Ayumi-Dasu

逆らわずに このまま 運命に委ねて
 不去違抗 就這樣 委身命運
Sakarawazu ni kono mama Unmei ni Yudanete

辿り着いた その先できっと
 到達終點之後 一定
Tadori-Tsuita sono Saki de kitto

本当の 自分に 出会える と
 能遇上.真正的.自己.的——
Hontou no Jibun ni De-Aeru to

【願ってる!】
 但願如此
Negatte-ru


譲れないの 誰にも この思いだけは
 唯有這份思念 誰都不會讓
Yuzurenai no Dare ni mo kono Omoi dake wa

運命さえ 超えて行けるなら
 若它即使是命運 也能超越過去
Unmei sae Koete-Yukeru nara

二度と来ない この瞬間に 後悔は
 在不會再來的這個瞬間裏
Ni-Do to Konai kono Syunkan ni Koukai wa

しないように 隠しはしないで
 為了不讓自己後悔 就不要有所隱藏
shinai you-ni Kakushi wa shinai-de

全ての.力.を.今 .君に
 把.所有的.力量.現在.對你——
Subete no Chikara wo Ima Kimi ni

解き放て!
 解放!
Toki-Hanate


NOBODY KNOWS 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 NOBODY KNOWS

誰都不知道
nobody knows


xxxHolic 第二期 オープニングテーマ
歌:スガシカオ
作詞:スガシカオ
作曲:スガシカオ
譯:方東白



さらば 昨日までの口づけよ
 再見 直到昨日為止的親吻
saraba Kinou made no Kuchi-dzuke yo

さらば いとおしき胸の痛みよ
 再見 親愛的心痛
saraba itooshiki Mune no Itami yo

まぁ それはそれとしてだ
 嘛 先不要管這個
maa sore wa sore to-shite da

何とか今日も生きています
 今天也總算活下來了
Nanto ka Kyou mo Ikite-imasu


孤独とか過去とか噂とか
 孤獨、過去、傳聞之類
Kodoku toka Kako toka Uwasa toka

欲望とか身内とかクセとか
 欲望、身體、癖好之類
Yokubou toka Mi-Uchi toka KUSE toka

明日からおれらきっと
 從明天起 我們肯定
Ashita kara ore-ra kitto

もう笑われずにすみそうだぜ
 已經無法笑着下去了吧
mou Warawarezu ni sumi-sou daze


”信じていればいつか 気持ちはちゃんと伝わってくよ…”と
 「只要信着 總有一日 感情一定會傳遞出去的... 」
Shinjite-ireba itsu-ka Ki-Mochi wa cyanto Tsutawatte-ku yo to

ふざけないでよ だって そうじゃない?【註】
 別開玩笑啊 就是說 不就是嗎?
fuzakenai-de yo datte sou jyanai


もう どこへも逃げたりしたくない
 已經 不想朝這朝那逃跑了
mou doko e mo Nigeta-ri shitakunai

誰か”Yes!”といって
 誰來給我說個「Yes!」啊
Dare-ka yes to itte

だって 昨日の場所には戻れない
 因為 無法回到昨天那個地方了
datte Kinou no Basyo ni wa Modorenai

君といた場所には
 跟你在過一起的地方
Kimi to ita Basyo ni wa

手を伸ばしても 誰もいない
 就算伸出手臂 也誰都構不着
Te wo Nobashite mo Dare mo inai


さらば 昨日までの口づけよ
 再見 直到昨日為止的親吻
saraba Kinou made no Kuchi-dzuke yo

さらば いとおしき胸の痛みよ
 再見 親愛的心痛
saraba itooshiki Mune no Itami yo

まぁ それはそれとしてだ
 嘛 先不要管這個
maa sore wa sore to-shite da

何とか今日も生きています
 今天也總算活下來了
Nanto ka Kyou mo Ikite-imasu


ぼくはこれくらい 君をおもってる
 我就是這麼的 想着你
boku wa kore kurai Kimi wo omotte-ru

君はどれくらい ぼくをおもってた?
 你又是有多麼 想着我?
Kimi wa dore kurai boku wo omotte-ta

おんなじ量の愛を
 同等份量的愛
onnaji Ryou no Ai wo

欲しがってばっかじゃOutですか?
 總是這樣貪求的話不行的吧?
Hoshigatte bakka jya out desuka


”誰かのぬくもりは 触れなきゃ気づかないものさ…”と
 「別個某人的溫暖 不觸碰的話是不會注意到的」
Dare-ka no nukumori wa Furenakya Ki-dzukanai mono sa to

さわらないでよ 関係ないじゃない
 那就別碰啊 沒關係的嘛
sawaranai-de yo Kankei nai jyanai


もう 誰にも言い訳したくない
 已經 不想對誰解釋了
mou Dare ni mo Ii-Wake-shitakunai

だから”Yes!”といって
 所以給我說個「Yes!」啊
dakara yes to itte

だって 誰でもいーわけない そうじゃない?
 因為 誰都沒有解釋 不是嗎?
datte Dare demo ii wake nai sou jyanai

君じゃなきゃ意味がない
 不是你的話 就沒意義了
Kimi jyanakya Imi ga nai


もう どこへも逃げたりしたくない
 已經 不想朝這朝那逃跑了
mou doko e mo Nigeta-ri shitakunai

誰か”Yes!”といって
 誰來給我說個「Yes!」啊
Dare-ka yes to itte

だって 昨日の場所には戻れない
 因為 無法回到昨天那個地方了
datte Kinou no Basyo ni wa Modorenai

君といた場所には
 跟你在過一起的地方
Kimi to ita Basyo ni wa

こたえなんか 誰も知らない
 答案甚麼的 誰都不知道
kotae nanka Dare mo Siranai


(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)

(Nobody knows)
 (誰都不知道)
(nobody knows)



【註】
「だって」的意思,視乎前文後理,可以是「即使是」、「因為」、「但是」,也可以是「因為」和「但是」的混合,能夠用來表示不滿情緒,是個有點複雜的詞。


Reason 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Reason

理由
reason


xxxHolic 第一期 エンディングテーマ
歌:Fonogenico
作詞:高山奈帆子
作曲:川口潤
譯:方東白



こんな気持ちは 生まれて来て初めて
 這種感覺 是我有生以來第一次
konna Ki-Mochi wa Umarete-Kite-Hajimete

透明なリング繋がって
 有透明的戒指連繫着我們
Toumei na RINGU Tsunagatte

そう 目と目が合った Baby, it's you
 對 四目交投了 寶貝 就是你
sou Me to Me ga Atta baby, it's you

空の彩まで 生まれ変わりはじめる
 就連天空的色彩 也要開始重生
Sora no Iro made Umare-Kawari-hajimeru

ハートのランプ光った 閃きがドア開いてく
 心中的燈發亮 閃爍的光芒把心扉都打開了
HAATO no RANPU Hikatta Hirameki ga DOA Hiraite-ku


気紛れな旅に 打ち寄せて返す
 浮躁難安的旅途中 算了 回去了
Ki-Magure na Tabi ni Uchi-Yosete-Kaesu

めぐり逢いは散々 疲れ果てて…
 尋找邂逅 結果卻不忍直視 徹底累透了
meguri-Ai wa Sanzan Tsukare-Hatete

訪れたメロディ 聴けば春ウララ
 一段旋律卻來訪耳中 聽起來感到春光明媚
Otozureta MERODI Kikeba Haru-URARA

単純明快な答を 君がくれた
 給了我單純明快的答案的 就是你
Tanjyun-Meikai na Kotae wo Kimi ga kureta


こんな気持ちは 生まれて来て初めて
 這種感覺 是我有生以來第一次
konna Ki-Mochi wa Umarete-Kite-Hajimete

腕を引っぱって 向き合って
 拉着你的手 跟你面對面
Ude wo Hippatte Muki-Atte

もう怖がらないで Call a name
 呼叫一個名字而已 不要怕
mou Kowagaranai-de call a name

言葉の意味も 生まれ変わりはじめる
 言語的意義 也要開始重新定義
Kotoba no Imi mo Umare-Kawari-hajimeru

ころんじゃったって 泣いたって 
 仆街也好 哭泣也好 
koron-jyatta tte Naita tte

感じてきた全てに Reason
 為一切感受到的 賦予理由
Kanjite-kita Subete ni reason


取り繕うよりも いっそ本音がいいって
 與其去掩飾 不如坦白更好
Tori-Tsukurou yorimo isso Honne ga ii tte

蟠りは暗号 いつか解ける
 心中芥蒂就像暗號 總會解得開的
Wadakamari wa Angou itsu-ka Tokeru


こんな気持ちは 生まれて来て初めて
 這種感覺 是我有生以來第一次
konna Ki-Mochi wa Umarete-Kite-Hajimete

透明なリング繋がって
 有透明的戒指連繫着我們
Toumei na RINGU Tsunagatte

そう 目と目が合った Baby, it's you
 對 四目交投了 寶貝 就是你
sou Me to Me ga Atta baby, it's you

空の彩まで 生まれ変わりはじめる
 就連天空的色彩 也要開始重生
Sora no Iro made Umare-Kawari-hajimeru

ハートのランプ光った 閃きがドア開いてく
 心中的燈發亮 閃爍的光芒把心扉都打開了
HAATO no RANPU Hikatta Hirameki ga DOA Hiraite-ku


I keep it in my mind 今 強くなりたい
 我將這一切都留在心中 現在 我想要變得堅強
i keep it in my mind Ima Tsuyoku-naritai

繰り返す別れがまた来るとしても…
 即使 重重覆覆的離別又再到來...... 
Kuri-Kaesu Wakare ga mata Kuru to-shite mo


偶然じゃない 生まれ変わりはじめる
 才不是偶然 開始重生
Guuzen jyanai Umare-Kawari-hajimeru

腕を引っぱって 向き合って
 拉着你的手 跟你面對面
Ude wo Hippatte Muki-Atte

もう怖がらないで Call a name
 呼叫一個名字而已 不要怕——
mou Kowagaranai-de call a name

こんな私も 生まれ変われるはずよ
 ——這樣的我 本來應該能重生的啊
konna Watashi mo Umare-Kawareru hazu yo

ころんじゃったって 泣いたって 
 仆街也好 哭泣也好 
koron-jyatta tte Naita tte

感じてきた全てに Reason
 我所感受到的一切 大概裏面 就是有個理由
Kanjite-kita Subete ni reason


19才 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 19才

19歲
Jyuukyuu Sai


xxxHolic 第一期 オープニングテーマ
歌:スガシカオ
作詞:スガシカオ
作曲:スガシカオ
譯:方東白



唇に毒をぬって
 在唇上塗了毒
Kuchibiru ni Doku wo nutte

ぼくの部屋にきたでしょう?
 然後來到我的房間了吧?
boku no Heya ni kita desyou

あなたのキスで
 你的一吻
anata no KISU de

もう体も脳も溶けてしまいそう
 讓我我的身體、我的腦袋都好像要溶化掉了
mou Karada mo Nou mo Tokete-shimai-sou

大キライな ぼく 19才
 最討厭的 我十九歲
Dai-KIRAI na boku Jyuukyuu-Sai

大キライな ぼく 19才
 最討厭了 我十九歲
Dai-KIRAI na boku Jyuukyuu-Sai


吐き気がするくらい
 都到了作嘔的地步了
Hakike ga suru kurai

あなたの心美しいのに
 明明你的心是如斯美麗
anata no Kokoro utsukushii noni

何ひとつできないぼくに
 卻為甚麼 給一事無成的我
Nani hitotsu dekinai boku ni

どうしてキスしてくれるの?
 送上這一吻呢?
dou-shite KISU-shite kureru no

大キライな 日々 19才
 最討厭的 每日都十九歲
Dai-KIRAI na Hibi Jyuukyuu-Sai

大キライな 顔 19才
 最討厭了 十九歲的臉
Dai-KIRAI na Kao Jyuukyuu-Sai


ククククロアゲハチョウの様に
 就像黑鳳蝶那樣
KU KU KU KURO-AGEHA-CYOU no You ni

誇らしい羽根で飛びたい
 我也想用引以為傲的翅膀飛舞
Hokorashii Hane de Tobitai

くくくくだらないって言わないで
 不要說這樣無趣
ku ku ku kudaranai tte Iwanai-de

そんな人生がいいの
 這樣的人生就好
sonna Jinsei ga ii no

いいの…
 這就好了... 
ii no


汚れてる魂だけを
 只除去污穢的靈魂
Yogorete-ru Tamashii dake wo

取り除くのが無理なら
 如果這是不可能的
Tori-Nozoku no ga Muri nara

どちらに歩けば
 那麼應該走哪個方向
dochira ni Arukeba

それを未来と呼べるのでしょう?
 才能將之稱為未來?
sore wo Mirai to Yoberu nodesyou

宙ぶらりんな ユメ 19才
 十九歲 就是個半吊子的夢
Cyuuburarin na YUME Jyuukyuu-Sai

宙ぶらりんな ウソ 19才
 十九歲 就是個不上不下的謊言
Cyuuburarin na USO Jyuukyuu-Sai


ククククロアゲハチョウになって
 變化成黑鳳蝶
KU KU KU KURO-AGEHA-CYOU ni natte

誰からも愛されたい
 我想被大家愛着
Dare kara mo Ai-saretai

ククク九分九厘ないとしても
 即使不到九成九都好
Ku Ku Ku Kubukurin nai to-shite mo

ほんの一瞬でいいの
 一下下就好了
hon no Issyun de ii no

いいの…
 這樣就好了
ii no


大キライな ぼく 19才
 最討厭的 我十九歲
Dai-KIRAI na boku Jyuukyuu-Sai

大キライな ぼく 19才
 最討厭了 我十九歲
Dai-KIRAI na boku Jyuukyuu-Sai


ククククロアゲハチョウの様に
 就像黑鳳蝶那樣
KU KU KU KURO-AGEHA-CYOU no You ni

誇らしい羽根で飛びたい
 我也想用引以為傲的翅膀飛舞
Hokorashii Hane de Tobitai

くくくくだらないって言わないで
 不要說這樣無趣
ku ku ku kudaranai tte Iwanai-de

そんな人生がいいの
 這樣的人生就好
sonna Jinsei ga ii no

ククククロアゲハチョウになって
 變化成黑鳳蝶
(KU KU KU) KURO-AGEHA-CYOU ni natte

誰からも愛されたい
 我想被大家愛着
Dare kara mo Ai-saretai

ククク九分九厘ないとしても
 即使不到九成九都好
Ku Ku Ku Kubukurin nai to-shite mo

ほんの一瞬でいいの
 一下下就好了
hon no Issyun de ii no

いいの…
 這樣就好了
ii no


(ククククロアゲハチョウの様に)
 (就像黑鳳蝶那樣)
(KU KU KU KURO-AGEHA-CYOU no You ni) 

ra ra ra


(くくくくだらないって言わないで)
 (不要說這樣無趣)
(ku ku ku kudaranai tte Iwanai-de) 

ra ra ra ra ra ra ra ra e e e


(ククククロアゲハチョウの様に)
 (就像黑鳳蝶那樣)
(KU KU KU KURO-AGEHA-CYOU no You ni) 


(くくくくだらないって言わないで)
 (不要說這樣無趣)
(ku ku ku kudaranai tte Iwanai-de) 



Be As One 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Be As One

Be As One
Be As One


FAIRY TAIL 第一期 エンディングテーマ 6
歌:w-inds.
作詞:Natsumi Watanabe
作曲:Zetton/Shikata/Mats Lie Skare
譯:方東白



Woe Woe Woe…


どんな時でも 想っているよ
 不論甚麼時候 都在想念你啊
donna Toki demo Omotte-iru yo

会えない日も Everytime I Feel
 即使是無法相見的日子 就像無時無刻都在想
Aenai Hi mo Everytime I Feel

Ah

あったかな手のひら くるまれた Heart & Soul
 你溫暖的掌心中 被包裹的Heart & Soul
attaka na Te no hira kurumareta Heart & Soul

離れずに 此処にある
 沒有離開過 就在這裏
Hanarezu ni Koko ni aru


何気ない 優しさに 巡り会うたび
 與你漫不經心的溫柔相遇之時
Nani-Ge nai Yasashisa ni Meguri-Au tabi

全てを抱きしめたくなるよ
 就變得 想把一切都緊緊擁入懷中
Subete wo Daki-shimetaku-naru yo


I Will -Be As One- 君を守りたい
 我會成為「那個存在」——我想守護你
I Will Be As One Kimi wo Mamoritai

Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
 請留在我身邊 我喜歡你啊 對 就是你 可愛的人兒
Stay With Me Suki dayo Yes You Itoshii Hito

溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
 滿溢出的思念 毫不隱藏 會好好傳遞給你
Afure-Dasu Omoi Kakusazu Tsutaeru kara

(たった一度出逢った奇跡さ)
 (僅此一次 邂逅的奇蹟啊)
(tatta Ichi-Do De-Atta Kiseki sa)

星たちが結び輝くように
 如同繁星齊同閃閃輝耀
Hoshi-tachi ga Musubi-Kagayaku you ni

雨粒やがて海に注ぐように
 也如雨點終將傾注大海
Ame-Tsubu yagate Umi ni Sosogu you ni

ふたり 重ね合おう Love 君がすべて
 我們二人 緊緊纏綿吧 這就是愛 你就是我的一切
futari Kasane-Aou Love Kimi ga subete


ほんの少しの 擦れ違いさえ
 真的是那一點點的錯過也好
hon no Sukoshi no Sure-Chigai sae

Never Cry きっと 打ち明けて
 不要哭 一定有辦法 會過去的
Never Cry kitto Uchi-Akete

Ah

君が抱いた夢や 読みかけの本の続き
 你所懷抱的夢想 讀着的書的後續
Kimi ga Daita Yume ya Yomi-kake no Hon no Tsudzuki

ここへ来て 聴かせて Say
 來這裏 也讓我聽聽 說吧
koko e Kite Kikasete Say


まだ知らぬ お互いを 集めるたびに
 把還不相識的彼此集合起來的時候
mada Shiranu o-Tagai wo Atsumeru tabi ni

強くなる絆があるから
 就會有變得更深刻的羈絆
Tsuyoku-naru Kizuna ga aru kara


今-Be As One- 信じてみたい
 現在就 成為「那個存在」 ——我想試着相信
Ima Be As One Shinjite-mitai

ずっと 消えない愛があること
 世上有着 永不消亡的愛 這回事
zutto Kienai Ai ga aru koto

流れる時間に ふたりを 刻み合おう
 在流動的時間裏 把我們二人 刻印在一起吧
Nagareru Jikan ni futari wo Kizami-Aou

(悔やまないこの運命を)
 (把這無怨無悔的 這命運)
(Kuyamanai kono Unmei wo)

手と手合わせ感じ合う温もり
 牽手時彼此感到的溫暖
Te to Te Awase-Kanji-Au Nukumori

見詰め合うたび生まれる安らぎ
 凝視彼此時感到的安祥
Mi-Tsume-Au tabi Umareru Yasuragi

それが 永遠 Only Shine 気づいたから
 這就是 永恆 只有光輝一片 ——我總算認識到
sore ga Eien Only Shine Ki-dzuita kara


Wow


春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 鏤め
 春夏秋冬 幾許笑容 一一鑲嵌其中
Haru to Natsu to Aki Fuyu to Ikutsu mo no Egao wo  Chiribame

世界で ひとつの 物語 語ろういつか
 有朝一日 來訴說 世上一個故事 吧
Sekai de hitotsu no Monogatari Katarou itsu-ka


I Will -Be As One- 君を守りたい
 我將成為「那個存在」 ——我想要守護你
I Will Be As One Kimi wo Mamoriai

Stay With Me アイシテル…
 請留在我身邊 我 愛你
Stay With Me AI-SHITERU

溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
 滿溢出的思念 毫不隱藏 會好好傳遞給你
Afure-Dasu Omoi Kakusazu Tsutaeru kara


今-Be As One- 信じてみたい
 現在就 成為「那個存在」 ——我想試着相信
Ima Be As One Shinjite-mitai

ずっと 消えない愛があること
 世上有着 永不消亡的愛 這回事
zutto Kienai Ai ga aru koto

流れる時間に ふたりを 刻み合おう
 在流動的時間裏 把我們二人 刻印在一起吧
Nagareru Jikan ni futari wo Kizami-Aou

(悔やまないこの運命を)
 (把無憾無疚的 這命運)
(Kuyamanai kono Unmei wo)

手と手合わせ感じ合う温もり
 牽手時彼此感到的溫暖
Te to Te Awase-Kanji-Au Nukumori

見詰め合うたび生まれる安らぎ
 凝視彼此時感到的安祥
Mi-Tsume-Au tabi Umareru Yasuragi

それが 永遠 Only Shine 気づいたから
 這就是 永恆 只有光輝一片 ——我總算認識到
sore ga Eien Only Shine Ki-dzuita kara


2020年10月2日星期五

サムライハート!! (Some Like It Hot!!) 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 サムライハート!! (Some Like It Hot!!)

武士之心!!(熱情如火!!)
SAMURAI HAATO


銀魂' エンディングテーマ
歌:SPYAIR
作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
譯:方東白



どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
 你心不在焉 完全沒在聽吧?
dokka Uwa no Sora de sappari Kiite-nai ndarou

わざとこぼすサイン 見逃す君
 我特地放出的訊號 你完全沒看見
waza to kobosu SAIN Mi-Nogasu Kimi

ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? 
 看 我們一直都一樣 能互相理解吧?
hora itsu datte Onaji de Wakari-Atte-ru

・・とんだ勘違いだよ
 根本是誤解啦
tonda Kan-Chigai dayo

ここに居る僕に気付けないんだろう
 你完全沒能發現就在這裏的我吧
koko ni Iru Boku ni Ki-Tsukenai ndarou


人込みにまぎれて ひとり
 混進人潮裏 卻獨自一人
Hito-Komi ni magirete hitori

虚しくって 見上げる空
 空虛充斥內心 抬頭仰望天空
Munashiku tte Mi-Ageru Sora

届かない会話キャッチボール
 就像玩無法傳達的話語接球
Todokanai Kaiwa KYACCHI BOORU

孤独は増してく
 孤獨 只增不減
Kodoku wa Mashite-ku


Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
 喂喂!!回應下啊 誰都不在嗎?
Hey Hey Kotaete Dare-ka imasen ka

ずっと探しても 答えないや
 即使一直探尋 也沒有回覆啊
zutto Sagashite mo Kotae nai ya

Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
 喂喂!!反正只有我自己一個人塑造我 
Hey Hey Boku dake ga Boku wo Tsukuru kara

泣いたって、笑って 憎んだって愛して
 哭了 也得去笑着 恨了 也得去愛
Naita tte Waratte Nikunda tte Ai-shite

生きていこう
 這樣活下去吧
Ikite-ikou

Hey!! Hey!! サムライハート(Some Like It Hot!!)
 這、就、是 武士之心 (熱情如火!!)
Hey Hey SAMURAI HAATO


のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
 平淡無奇的一日一日過去 今日也會完全一樣吧?
nopperi to shita Day by Day mattaku Kyou mo Onaji darou

とけ込めない人に 慣れない街
 讓無法融入的人 走上不適應的街道
toke-Komenai Hito ni Narenai Machi

Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
 啊啊 人潮裏 站着 回首 確認走來的足跡
ah Hito-Nami ni Tachi-Tomari Furi-Kaeri Tashikameta Ashi-Ato

前より ほんの少しは歩けてるかも
 比起之前 可能真的 能走多一會
Mae yori hon no Sukoshi wa Arukete-ru kamo


すれ違った街のガラスに
 擦身而過的街道上的玻璃裏
sure-Chigatta Machi no GARASU ni

寂しげに映った自分
 顯得孤單的自己
Samishige ni Utsutta Jibun

ムカつくんだ そんな自分も
 真是感到火大 不論是對這樣的自己
MUKAtsuku nda sonna Jibun mo

無関心な世界も
 還是對冷漠的世界
Mu-Kanshin na Sekai mo


Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
 喂喂!!回應下啊 誰都不在嗎?
Hey Hey Kotaete Dare-ka imasen ka

ずっと探しても 答えないや
 即使一直尋找 也沒有回應啊
zutto Sagashite mo Kotae nai ya

Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら
 喂喂!!如果只有我自己一個人塑造自我的話
Hey Hey Boku dake ga Boku wo Tsukuru nara

「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を・・
 「怎樣都好了」甚麼的 不要這樣想 要聆聽自己的真心話
dou datte ii nante Omowanai-de Honto no Koe wo


Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きられないだろ?
 喂喂!! 獨自一人的話 無法活下去的吧?
Hey Hey hitori jya Ikirarenai daro

ハート捨ててまで とけ込めない
 要是無法捨棄「心」的話 就無法融入人群了
HAATO Sutete made toke-Komenai

Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない
 喂喂!! 不需要放棄的理由
Hey Hey Akirameru Riyuu wa iranai

君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
 即使是你 也堅持不懈 在這街道上 生活下去啊
Kimi datte Hun-Batte kono Machi de Ikite-iku nda


Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
 喂喂!!回應下啊 誰都不在嗎?
Hey Hey Kotaete Dare-ka imasen ka

ずっと探しても 答えないから
 反正一直尋覓下去 也不會有回答
zutto Sagashite mo Kotae nai kara

Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
 喂喂!! 只有我會創造自我
Hey Hey Boku dake ga Boku wo Tsukuru nda

泣いたって、笑って 憎んだって愛して
 哭了 也得去笑着 恨了 也得去愛
Naita tte Waratte Nikunda tte Ai-shite

生きていこう
 這樣活下去吧
Ikite-ikou


Hey!! Hey!! 

Hey!! Hey!! サムライハート(Some Like It Hot!!)
 這、就、是 武士之心 (熱情如火!!)
Hey Hey SAMURAI HAATO

Hey!! Hey!! 


泣いたって、笑って 憎んだって愛して
 哭了 也得去笑着 恨了 也得去愛
Naita tte Waratte Nikunda tte Ai-shite

生きていこう
 這樣活下去吧
Ikite-ikou

Hey!! Hey!! サムライハート(Some Like It Hot!!)
 這、就、是 武士之心 (熱情如火!!)
Hey Hey SAMURAI HAATO




レイン 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 レイン


REIN


鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST オープニングテーマ 5
歌:シド
作詞:マオ
作曲:ゆうや
譯:方東白



六月の嘘 目の前の本当
 六月的謊言 與眼前的現實
Roku-Gatsu no Uso Me no Mae no Hontou

セピアにしまいこみ
 都被染成墨棕色
SEPIA ni shimai-komi

寄り添うとか 温もりとか
 互相依偎、箇中暖意之類
Yori-Sou toka Nukumori toka

わからなくなってた
 要變得無法理解了
wakaranaku-natte-ta


「君はひとりで平気だから…ね」と
 「你一個人也會沒事的... 呢」
Kimi wa hitori de Heiki dakara ne to

押しつけて さよなら
 丟下這麼一句 就只剩下永別
Oshi-tsukete sayonara

その類の気休めなら
 這種安慰
sono Tagui no Ki-Yasume nara

聞き飽きた筈なのに
 明明早就聽膩了才對
Kiki-Akita Hazu nanoni


鳴り止まない 容赦ない思い出たちは
 不斷躁動 不容分説的回憶
Nari-Yamanai Yousya nai Omoi-De-tachi wa

許してくれそうにもない
 不像是要放過我的樣子
Yurushite-kure-sou ni mo nai

目を閉じれば 勢いは増すばかりで
 閉上眼的話 只會步步進逼過來
Me wo Tojireba Ikioi wa Masu bakari de

遠巻きで 君が笑う
 ——但在團團圍住的人群之中 你在笑着
Too-Maki de Kimi ga Warau


雨は いつか止むのでしょうか
 雨 總有一天會停的吧
Ame wa itsu-ka Yamu nodesyou ka

ずいぶん長い間 冷たい
 下了這麼久 我寒冷徹骨
zuibun Nagai Aida Tsumetai

雨は どうして僕を選ぶの
 雨 為甚麼會選上我呢?
Ame wa dou-shite Boku wo Erabu no

逃げ場のない 僕を選ぶの
 選上這個無處可逃的我?
Nige-Ba no nai Boku wo Erabu no


やっと見つけた 新しい朝は
 終於找到了 全新的朝早
yatto Mi-tsuketa Atarashii Asa wa

月日が邪魔をする【註】
 過去的回憶卻在阻撓我
Tsukihi ga Jyama wo suru

向かう先は 「次」じゃなくて
 在面向的前方不是「然後」
Mukau Saki wa Tsugi jyanakute

「過」ばかり追いかけた
 追趕的竟是「過去」
Sugi bakari Oi-kaketa


慰めから きっかけをくれた君と
 從給我安慰 到給我希望的你
Nagusame kara kikkake wo kureta Kimi to

恨めしく 怖がりな僕
 和可恨 又畏縮的我
Urameshiku-Kowagari na Boku

そろそろかな 手探り 疲れた頬を
 不知甚麼時候 你細索我疲憊的臉龐
sorosoro kana Tesaguri Tsukareta Hoho wo

葛藤がこぼれ落ちる
 糾結 驀然分崩離析
Kattou ga kobore-Ochiru


過去を知りたがらない瞳
 不會想知曉我過去的眼眸
Kako wo Shiri-tagaranai Hitomi

洗い流してくれる指
 就像洗滌我心而輕撫我的手指
Arai-Nagashite-kureru Yubi

優しい歩幅で 癒す傷跡
 以輕柔的步伐 癒合我的傷痕
Yasashii Hohaba de Iyasu Kizu-Ato

届きそうで 届かない距離
 似近還遠 若即若離
Todoki-sou de Todokanai Kyori


雨は いつか止むのでしょうか
 雨 總有一天會停的吧
Ame wa itsu-ka Yamu nodesyou ka

ずいぶん長い間 冷たい
 下了這麼久 我寒冷徹骨
zuibun Nagai Aida Tsumetai

雨は どうして僕を選ぶの 
 雨 為甚麼會選上我呢?
Ame wa dou-shite Boku wo Erabu no

包まれて いいかな
 沐浴其中 真的好嗎?
Tsutsumarete ii kana


雨は 止むことを知らずに
 雨 就像不知何謂停止
Ame wa Yamu koto wo Shirazu ni

今日も降り続くけれど
 今日還在下個不停 但是
Kyou mo Furi-Tsudzuku keredo

そっと 差し出した傘の中で
 在靜靜地伸過來的雨傘之下
sotto Sashi-Dashita Kasa no Naka de

温もりに 寄り添いながら
 依偎在 你我的溫暖之中
Nukumori ni Yori-Soi nagara



【註】
這裏的「月日」是個雙關語,既是「過去一段長時間」,也代表「時間」。



Period 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Period

循環
Period


鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST オープニングテーマ 4
歌:CHEMISTRY
作詞:川畑要
作曲:Jonas Myrin・Peter Kvint
譯:方東白



終わりなき旅の途中
 在無盡的旅途之中
Owari-naki Tabi no Tocyuu

立ち止まりそうな時
 在無法前進的時候
Tachi-Tomari-sou na Toki

深いため息こぼす 僕らは
 我們只能留下深深嘆息
Fukai tame-Iki kobosu Boku-ra wa


掴みかけてはまた離れていった
 近在眼前 卻又遠在天邊
Tsukami-kakete wa mata Hanarete-itta

でも今はもう何も恐れることはない
 可是現在 已經無所畏懼了
demo Ima wa mou Nani mo Osoreru koto wa nai


心を繋ぐ強い絆は
 將心牽繫在一起的 堅強的羈絆
Kokoro wo Tsunagu Tsuyoi Kizuna wa

けして解けはしないさ
 絕對不會解斷的
keshite Hodoke wa shinai sa

探し続けて辿り着いた
 不斷尋覓 終於到達
Sagashi-Tsudzukete Tadori-Tsuita

この場所で  Periodに
 在這個地方 進入了循環
kono Basyo de Period ni


愛に満ちたぬくもり
 充滿愛的溫暖
Ai ni Michita nukumori

体中駆け巡る
 在身體中流淌
Karada-Jyuu Kake-Meguru

二度と消えることない 記憶が…
 這份記憶 不會消失第二次... 
Ni-Do to Kieru koto nai Kioku ga


必ず約束果たして君を連れてくよ
 誓必遵守約定 帶上你在一起
Kanarazu Yakusoku Hatashite Kimi wo Tsurete-ku yo

溢れる(夢を)願い(抱いて)
 將滿溢的夢想化作願望
Afureru (Yume wo) Negai (Daite)

すべて歌に乗せて
 將一切寄意憑歌
sebete Uta ni Nosete


現実から目を逸らさずに
 不會別過眼的 正視現實
Genzitsu kara Me wo Sorasazu ni

立ち向かう勇気を
 鼓起面對的勇氣
Tachi-Mukau Yuuki wo

悲しみ怒り力に変えて
 將悲傷和憤怒 都化作力量
Kanashimi Ikari Chikara ni Kaete

運命はすぐそばに
 命中註定的 馬上就會來臨
Unmei wa sugu soba ni


Wo~

向かう先はほら
 面向的千方裏 看
Mukau Saki wa hora

煌めく世界
 是閃閃發光的世界
Kirameku Sekai

Wo~ Yeah~

僕を震わすこの歓声を
 讓我全身發抖的這份歡呼
Boku wo Furuwasu kono Kansei wo

裏切ることはしないさ
 我決不會背叛它
Ura-giru koto wa shinai sa

共に生きてく未来の為に
 為了我們一起活下去的未來
Tomo ni Ikite-ku Mirai no Tame ni

この場所でPeriodに
 在這個地方 我們進入新的循環
kono Basyo de Period ni


真実は指先に
 真實 已經近在咫尺
Shinjitsu wa Yubi-Saki ni


Honey Honey feat.AYUSE KOZUE 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Honey Honey feat.AYUSE KOZUE

親愛的親愛的
Honey Honey feat.AYUSE KOZUE


xxxHOLiC◆継 エンディングテーマ
歌:SEAMO
作詞:Naoki Takada/AYUSE
作曲:Naoki Takada/Shintaro "Growth" Izutsu/AYUSE
譯:方東白



Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra

Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta


My Lady 僕にみさしてくれよ
 尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo

今日も君を夢に
 我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni

My Honey 僕に何度も何度も言わしてくれ
 親愛的 請讓我無數次無數次對妳說
My Honey Boku ni Nan-Do mo Nan-Do mo Iwashite-kure

I'm Lovin'【註1】
 我喜翻你!
I'm Lovin'

そして全部受け止め キミのもとへ
 然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e

虹の橋を架ける
 架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru

また今夜も会えるといいな
 要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na


キミがいると毎日が楽しい
 只要有妳在 我每日都會快樂
KIMI ga iru to Mai-Nichi ga Tanoshii

さらにさすがの僕も形無し
 還讓我一反常態
sara ni sasuga no Boku mo Kata-Nashi

仕事も遊びも勉強も
 工作也好遊玩也好學習也好
Shigoto mo Asobi mo Benkyou mo

(あい?)
 (嗯?)
(ai)

いつもよりいっそEnjoyよ
 比平常都要享受
itsumo yori isso Enjoy yo

(あなたは恋してますね)
 (你墮進愛河了呢)
(anata wa Koi-shite-masu ne)

まじで? そっかこれが恋なのかって
 真的? 對啊 這就是戀愛嗎... 誒
maji de sokka kore ga Koi nano ka tte

マジで!!
 真的!!
MAJI de

真面目に君のすべて好き
 認真的 我喜歡妳的所有
Majime ni Kimi no subete Suki

そこらのアイドル、モデルよりもいい!
 比那邊的偶像啊,模特兒啊,還要好!
sokora no AIDORU MODERU yorimo ii

高くも低くもない君の背も目も手も髪の匂いも
 妳不高不低的背 妳的眼 妳的手 妳頭髮的氣味
Takaku mo Hikuku mo nai Kimi no Se mo Me mo Te mo Kami no Nioi mo 

そして何以上に一緒にいたい
 「想跟妳在一起」凌駕了一切
soshite Nani Ijyou ni Issyo ni itai

ほかは何もいらないよ 一生涯
 其他甚麼都不需要了 這一輩子都是
hoka wa Nani mo iranai yo Issyougai

音もMellow 僕もメロメロ
 妳聲線充滿了韻味 我神為之奪
Oto mo Mellow Boku mo MEROMERO

突き剌す視線 ちょいとエロエロ
 刺過來的視線  有點色色的呢
Tsuki-Sasu Shisen cyoito EROERO

のろけとろけそうなほどの
 就像神魂顛倒地炫耀愛情故事一樣
noroke-toroke-sou na hodo no

離せない離さないよ Hold On!
 我離不開 也不會離開妳啊 抓緊!
Hanasenai Hanasanai yo Hold On


My Lady 僕にみさしてくれよ
 尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo

今日も君を夢に
 我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni

My Honey 僕に何度も何度も言わしてくれ
 親愛的 請讓我無數次無數次對妳說
My Honey Boku ni Nan-Do mo Nan-Do mo Iwashite-kure

I'm Lovin'【註1】
 我喜翻你!
I'm Lovin'

そして全部受け止め キミのもとへ
 然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e

虹の橋を架ける
 架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru

また今夜も会えるといいな
 要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na


大好きなのさ マジ君が
 我最喜歡的了 真的是妳啊
Dai-Suki nano sa MAJI Kimi ga

僕好み 外見が中身が この気持ちが 
 完全命中我的喜好 不論外在還是外在 這份心情
Boku Konomi Sotomi ga Nakami ga kono Ki-Mochi ga

どんどん加速し 本能剌激し ラヴラヴモード(Love Love Mode)
 一個勁兒加速 刺激本能 進入熱戀模式
dondon Kasoku-shi Honnou-Shigeki-shi RABURABU MOODO

君はつかう上目使い 妖艶な魅力まるで女スパイ
 你偷眼仰望我 散發妖艷的魅力 就像女間諜一樣
Kimi wa tsukau Uwa-Me Tsukai Youen na Miryoku marude Onna SUPAI

騙されないぜ 甘えたって
 才不會被妳騙到喔 太天真了妳... 
Damasarenai ze Amaeta tte

いや 騙されようかな?って だって
 不 還是被妳騙吧? 反正
iya Damasareyou kana tte datte

目に入れても痛くはない 君だから【註2】
 把妳放進眼裏也不會痛 因為是妳
Me ni Irete mo Itaku wa nai Kimi dakara

そんなことへでもない【註3】
 這種事連屁都不是
sonna koto he demo nai

君がいるから 僕がいる
 因為有妳在 所以有我在
Kimi ga iru kara Boku ga iru

君がいるだけで 僕は救われる
 妳只是在這裏 我就感覺得救了
Kimi ga iru dake de Boku wa Sukuwareru

月がのぼる夜に 君の好きがあれば
 在月亮升起的晚上 只要有妳的喜愛
Tsuki ga noboru Yoru ni Kimi no Suki ga areba

上り続く僕のツキ【註4】
 我的好運便會不斷高漲
Agari-Tsudzuku Boku no TSUKI

だからふたりだけの夢をみようぜ
 所以 就讓我看看 只有我們二人的夢吧
dakara futari dake no Yume wo miyou ze

Oh Baby 宝石のような 君をこの手に
 噢 我的寶貝 寶石一樣的妳 我要捧妳在手上
Oh Baby Houseki no you na Kimi wo kono Te ni


My Lady 僕にみさしてくれよ
 尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo

今日も君を夢に
 我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni

My Honey 僕に何度も何度も言わしてくれ
 親愛的 請讓我無數次無數次對妳說
My Honey Boku ni Nan-Do mo Nan-Do mo Iwashite-kure

I'm Lovin'【註1】
 我喜翻你!
I'm Lovin'

そして全部受け止め キミのもとへ
 然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e

虹の橋を架ける
 架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru

また今夜も会えるといいな
 要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na


(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
いい男にはいい女 いい女にはいい男
 好男人配好女人 好女人配好男人
ii Otoko ni wa ii Onna ii Onna ni wa ii Otoko

(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta)
いい男にはいい女 いい女にはいい男
 好男人就該配好女人 好女人就該配好男人
ii Otoko ni wa ii Onna ii Onna ni wa ii Otoko


(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
対等のようで対等じゃないの
 我們好像對等 又好像不是
Taitou no you de Taitou jyanai no

(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
僕のほうがおまえを好きでいたいの
 我其實更愛妳多一些呢
Boku no hou ga omae wo Suki de itai no

(Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra)
昨日会ったばかりなのに
 明明昨天剛剛才見過面
Kinou Atta bakari nanoni

(Ta Ra Ra Ta)
もう——
 又已經——
mou

(会いたいの?)
 (想見面嗎?)
(Aitai no)

会いたいよ そりゃもう
 想啊 這當然!
Aitai yo sorya mou

この最終ラヴワゴン(Love Wagon)は進行中
 這最終戀愛旅行車正進發中
kono Saisyuu RABUWAGON wa Shinkou-cyuu

僕の現代の万葉集 宇宙一僕の女は最高だと
 我的現代萬葉集 宇宙第一 我的女人是最棒的
Boku no Gendai no Manyousyuu Ucyuu-Ichi Boku no Onna wa Saikou da to 

言えるコレが僕のひとつの"才能"だ!!
 這樣說得出 這就是我的其中一個「才能」!!
Ieru KORE ga Boku no hitotsu no Sainou da


星を数えながらあなたを思い描く
 一邊數着星星 一邊描繪着你
Hoshi wo Kazoe nagara anata wo Omoi-Egaku

夢の中また2人会えますように
 希望我們二人 能再次在夢中相會
Yume no Naka mata Futari Aemasu you-ni

明日明後日一年後その先もずっとずっと
 明天、後天、一年後也一直一直
Ashita Asatte Ichi-Nen Go sono Saki mo zutto zutto

二人手をぎゅっと繋ごう
 我們的手緊緊的牽着吧
Futari Te wo gyutto Tsunagou


My Lady 僕にみさしてくれよ
 尊貴的女士 請看看我這邊
My Lady Boku ni mi-sashite-kure yo

今日も君を夢に
 我今天也為妳着迷
Kyou mo Kimi wo Yume ni

My Baby 私に何度も何度も言ってほしい
 我的寶貝 我想你對我無數次無數次說
My Baby Watashi ni Nan-Do mo Nan-Do mo Itte-hoshii

“I'm Lovin'”【註1】
 「我喜翻你!」
I'm Lovin'

そして全部受け止め キミのもとへ
 然後請妳接收這一切 讓我朝妳的身旁
soshite Zenbu Uke-Tome KIMI no moto e

虹の橋を架ける
 架起彩虹之橋
Niji no Hashi wo Kakeru

また今夜も会えるといいな
 要是 今晚也能與妳相見就好了
mata Kon-Ya mo Aeru to ii na


Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra

Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta


Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra

Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta


Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra

Ta Ra Ra Ta Ra Ta Ra Ta Ra Ra Ta Ra Ra Ta



【註1】
「lovin'」是「loving」的變音讀法,意思相同,所以「喜歡」也變音成「喜翻」,意思不變。
【註2】
「目に入れても痛くはない」是通用句,實際意思是「對某事物溺愛、寵愛得不得了」,通常對象是人。
【註3】
「へでもない」即「屁でもない」,意思是「根本不成問題」。
【註4】在日文口語中,「ツキ」可解作「好運」,而「好運」=「ツキ」=「つき」=「月」,「好運」與「月」同音,這裏語帶雙關,用上升的月亮比喻自己的的好運不斷提昇。