Falco-ファルコ
Falco
falco
うえきの法則 オープニングテーマ 1
歌:島谷ひとみ
作詞:BOUNCEBACK
作曲:渡辺和紀
譯:方東白
キミは何を望むの?
你在期望甚麼
KIMI wa Nani wo Nozomu no
誰のために傷つき
為了誰人 而自己傷痕累累
Dare no tame ni Kizu-tsuki
夢は浮かぶ空白
夢是浮空的空虛
Yume wa Ukabu Kuuhaku
瞳を閉じた
如閉上眼一樣
Hitomi wo Tojita
サフラン咲いた心に
在綻放番紅花的心裏
SAFURAN Saita Kokoro ni
砂嵐が止まない
沙塵暴未曾止息
Suna-Arashi ga Yamanai
砂漠よりも果てなき
比沙漠要更無際
Sabaku yorimo hate naki
時を彷徨う
如在時間中彷徨
Toki wo Samayou
歓びや悲しみから今
剛剛 從喜悅與悲傷中
Yorokobi ya Kanashimi kara Ima
受け取ったチカラ
接受到的力量
Uke-Totta CHIKARA
情熱に変わる
都化成激情
Jyounetsu ni Kawaru
未来その手に
未來是從你手中
Mirai sono Te ni
飛び立つFalco
展翅飛翔的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco
翔るキミよ 夢をつかめ
翔於天空的你 抓緊夢想吧
Kakeru KIMI yo Yume wo tsukame
誓い響かす
讓誓言震動空氣
Chikai Hibikasu
汚れなき空
無垢的天空
Kegare naki Sora
越えるサハラ
飛越撒哈拉沙漠之上
Koeru SAHARA
太陽が導く
有太陽在指引
Taiyou ga Michibiku
影のような孤独が
在如影一般的孤獨
Kage no you na Kodoku ga
寄り添うとき誓った
依靠過來之時起誓
Yori-Sou toki Chikatta
信じること恐れず
不再懼怕相信
Shinjiro koto Osorezu
羽根を広げる
就展開翅膀
Hane wo Hirogeru
大地から熱い風が吹く
從大地吹來熱風
Dai-Chi kara Atsui Kaze ga Fuku
幻をさらい
抓緊這幻想
Maboroshi wo sarai
高鳴り続ける
不斷高呼
Taka-Nari-Tsudzukeru
命を燃やし
燃燒生命
Inochi wo Moyashi
飛び立つFalco
衝開天際的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco
それはキミの 強い願い
那是你的 強烈的願望
Sore wa KIMI no Tsuyoi Negai
ナイルの流れ
如尼羅河的流動
NAIRU no Nagare
とどまらぬ夢
是個無止境的夢
todomaranu Yume
生きる意味を
生存的意義
Ikiru Imi wo
きっと見つけられる
一定 能找到的
kitto Mitsukerareru
歓びや悲しみから今
剛剛 從喜悅與悲傷中
Yorokobi ya Kanashimi kara Ima
受け取ったチカラ
接受到的力量
Uke-Totta CHIKARA
情熱に変わる
都化成激情
Jyounetsu ni Kawaru
未来その手に
未來是從你手中
Mirai sono Te ni
飛び立つFalco
展翅飛翔的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco
翔るキミよ 夢をつかめ
翔於天空的你 抓緊夢想吧
Kakeru KIMI yo Yume wo tsukame
誓い響かす
讓誓言震動空氣
Chikai Hibikasu
汚れなき空
無垢的天空
Kegare naki Sora
越えるサハラ
飛越撒哈拉沙漠之上
Koeru SAHARA
太陽が導く
有太陽在指引
Taiyou ga Michibiku
命を燃やし
燃燒生命
Inochi wo Moyashi
飛び立つFalco
衝開天際的飛鳥【註】
Tobi-Tatsu Falco
それはキミの 強い願い
那是你的 強烈的願望
Sore wa KIMI no Tsuyoi Negai
ナイルの流れ
如尼羅河的流動
NAIRU no Nagare
とどまらぬ夢
是個無止境的夢
todomaranu Yume
生きる意味を
生存的意義
Ikiru Imi wo
きっと見つけられる
一定 能找到的
kitto Mitsukerareru
【註】
Falco 是意大利文,意思是隼,一種鳥類,只是譯文中無必要寫那麼明確,所以只以「飛鳥」描寫。
沒有留言:
發佈留言