永遠の海
永遠的海
Eien no Umi
歌:五輪真弓
作詞:五輪真弓
作曲:五輪真弓
譯:方東白
さんざん 遊ばせてくれた夏の太陽も
與我們狠狠嬉戲過後的太陽也
sanzan Asobasete-kureta Natsu no Taiyou mo
すっかりくたびれて
完全累倒了
sukkari kutabirete
憂い浮かべ 秋を呼んで 静かに沈んでゆく
憂鬱漸浮 呼喚秋天 然後 靜靜地西下
Urei Ukabe Aki wo Yonde Shizuka ni Shizunde-yuku
その時水平線には 郷愁の色鮮やかに
那時候的水平線上 是鮮豔的鄉愁色彩
sono Toki Suiheisen ni wa Kyousyuu no Iro Azayaka ni
季節の終わり告げて
告知季節的終結
Kisetsu no Owari Tsugete
せいいっぱいの名残り惜しさをこめていたよ
當中蘊含着 無盡的遺憾
seiippai no Nagori Oshisa wo komete-ita yo
砂浜に座り ひざをかかえて少年は
少年抱着雙膝 坐在沙灘上
Suna-Hama ni Suwari hiza wo kakaete Syounen wa
海とふたりきり
與海獨處
Umi to futari-kiri
夏がゆくのを 見送っていた「また来年」と叫び
目送着夏天的離去 呼喊了一聲:「來年再見」
Natsu ga yuku no wo Mi-Okutte-ita mata Rai-Nen to Sakebi
涙があふれてくる さびしいわけもないのに
明明絕非因為感到孤單 眼淚卻奪眶而出
Namida ga afurete-kuru sabishii wake mo nai noni
命あるものの心は
擁有生命的心靈
Inochi aru mono no Kokoro wa
永遠と云う言葉が好きなのさ
都喜歡永遠這個詞語
Eien to Iu Kotoba ga Suki nano sa
涙があふれてくる さびしいわけもないのに
明明絕非因為感到孤單 眼淚卻奪眶而出
Namida ga afurete-kuru sabishii wake mo nai noni
命あるものの心は
擁有生命的心靈
Inochi aru mono no Kokoro wa
永遠と云う言葉が好きなのさ
都喜歡永遠這個詞語
Eien to Iu Kotoba ga Suki nano sa
その時水平線には 郷愁の色鮮やかに
那時候的水平線上 是鮮豔的鄉愁色彩
sono Toki Suiheisen ni wa Kyousyuu no Iro Azayaka ni
季節の終わり告げて
告知季節的終結
Kisetsu no Owari Tsugete
せいいっぱいの名残り惜しさをこめていたよ
當中蘊含着 無盡的遺憾
seiippai no Nagori Oshisa wo komete-ita yo
沒有留言:
發佈留言