心の友
摯友
Kokoro no Tomo
歌:五輪真弓
作詞:五輪真弓
作曲:五輪真弓
譯:方東白
あなたから苦しみを奪えたその時
從你身上奪得苦楚的那個時候
anata kara Kurushimi wo Ubaeta sono Toki
私にも生きてゆく勇気が湧いてくる
我也湧起了活下去的勇氣
Watashi ni mo Ikite-yuku Yuuki ga Waite-kuru
あなたと出会うまでは孤独なさすらい人
與你相遇之前 我都是獨自流離浪蕩的人
anata to De-Au made wa Kodoku na sasurai-Bito
その手のぬくもりを 感じさせて
讓我感受下 那手中的暖意
sono Te no nukumori wo Kanjisasete
愛はいつもララバイ
愛 不管甚麼時候 都是首搖籃曲
Ai wa itsu mo RARABAI
旅に疲れた時
旅途中疲累時
Tabi ni Tsukareta Toki
ただ心の友と 私を呼んで
盡管稱我為你的摯友吧
tada Kokoro no Tomo to Watashi wo Yonde
信じあう心さえどこかに忘れて
即便是互相信任的心 都在不知哪裏遺忘了
Shinji-au Kokoro sae doko-ka ni Wasurete
人は何故 過ぎた日の幸せ追いかける
為甚麼 人 總會追尋往日的幸福
Hito wa Naze Sugita Hi no Shiawase Oi-kakeru
静かにまぶた閉じて心のドアを開き
默默地蓋上眼瞼 打開心中的門
Shizuka ni mabuta Tojite Kokoro no DOA wo Hiraki
私をつかんだら 涙ふいて
若能捕捉到我 就請你抹去淚水
Watashi wo tsukanda ra Namida fuite
愛はいつもララバイ
愛 不論甚麼地方 都是首搖籃曲
Ai wa itsu mo RARABAI
あなたが弱い時
在你脆弱的時候
anata ga Yowai Toki
ただ心の友と 私を呼んで
盡管稱我為你的摯友吧
tada Kokoro no Tomo to Watashi wo Yonde
愛はいつもララバイ
愛 無論何時何地 都是首搖籃曲
Ai wa itsu mo RARABAI
旅に疲れた時
旅途中疲累時
Tabi ni Tsukareta Toki
ただ心の友と私を呼んで
盡管稱我為你的摯友吧
tada Kokoro no Tomo to Watashi wo Yonde
沒有留言:
發佈留言