2021年6月30日星期三

満天 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

満天


滿天
Manten


Fate/Zero ED
歌:Kalafina
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
譯:方東白



静かに瞬く 星たちの散り逝く空
 無聲的 閃爍着 繁星消逝的天空
Shizuka ni Matataku Hoshi-tachi no Chiri-Yuku Sora

届かぬ祈りが
 無法送出的祈禱
Todokanu Inori ga

天と地を満たしてた
 充斥了天地
Ten to Chi wo Mitashite-ta


細い枝に光るのは 咲き忘れた未来
 在幼枝發亮的 是忘記綻放的未來
Hosoi Eda ni Hikaru no wa Saki-Wasureta Mirai

まだ名残惜しそうに蕾を落とした
 把似乎還依依不捨的花蕾 摘下來了
mada Nagori-Oshi-sou ni Tsubomi wo Otoshita

ほら、もう時は満ちて 実る黄金の果実
 看 時間已經到了 那結實的黃金果實
hora mou Toki wa Michite Minoru Kin no Kajitsu

その手で摘み取るだけで 世界は終わるから
 只要用那手摘下來 世界就會結束
sono Te de Tsumi-Toru dake de Sekai wa Owaru kara


穢れぬものとして降る雪の白さは
 作為純潔無垢的東西落下的雪的白
Kegarenu mono toshite Furu Yuki no Shirosa wa

温もりを知れば消えてしまうの
 一旦知曉溫暖為何物 便會消失殆盡
Nukumori wo Shireba Kiete-shimau no

奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた
 只有美麗的夢會把你千刀萬剮
Kirei na Yume dake ga Anata wo Kiri-Saita

冷たい瞳の優しさと真実
 這就是冰冷的眼中的 溫柔 和真實
Tsumetai Hitomi no Yasashisa to Shinjitsu


激しく瞬く 星たちは天に背いて
 猛烈閃爍 繁星背向天空
Hageshiku-Matataku Hoshi-tachi wa Ten ni Somuite

仇なす祈りがこの空を墜とすまで
 直到憤恨的祈禱 使這個天空墜落為止
Adanasu Inori ga kono Sora wo Otosu made


私を弔う為の花束はいらない
 不需要弔唁我的花束
Watashi wo Tomurau Tame no Hana-Taba wa iranai

心が潰えぬうちに願いを叶えて
 請在我的心破碎之前 把願望實現
Kokoro ga Tsuienu uchi ni Negai wo Kanaete


見届けてみたい 人の望みが
 我想要見證 人們的願望
Mi-Todokete-mitai Hito no Nozomi ga

燦々と光に満ちる時を
 充滿輝耀之光的時刻
Sansan to Hikari ni Michiru Toki wo

翼を欲しがって 誰もが泣いていた
 人們想要翅膀 所有人都如此哭訴着
Tsubasa wo Hoshigatte Dare mo ga Naite-ita

命が奏でる 満天のコーラス
 眾生所演奏的 滿天的大合唱
Inochi ga Kanaderu Manten no KOORASU


焼け焦げた願いが空を抉じ開ける頃に
 燒焦了的願望撬開天空的時候
Yake-Kogeta Negai ga Sora wo Koji-Akeru Koro ni

懐かしい故郷はきっと花の盛りでしょう
 懷念的故鄉裏 一定 滿是盛放的花花吧
Natsukashii Kokyou wa kitto Hana no Sakari desyou


激しく瞬く 星たちの夢の跡
 猛烈閃爍 繁星的夢想的痕跡
Hageshiku-Matataku Hoshi-tachi no Yume no Ato


安らぎのあると 人の言う
 現在活得安詳 人們這樣說着
Yasuragi no aru to Hito no Iu

最果てまで
 直到最後都這樣說着
Sai-Hate made

月影優しく
 月色慈悲
Tsuki-Kage Yasashiku

行く路を教えてよ
 請告訴我 前進的道路
Yuku Michi wo Oshiete yo


静かに瞬く 星たちの祈りの空
 無聲的 閃爍着 繁星所祈求的天空
Shizuka ni Matataku Hoshi-tachi no Inori no Sora

貴方の叫びで
 只要有你的吶喊
Anata no Sakebi de

この夢が終わるまで
 這個夢就能維持(直到終結為止)
kono Yume ga Owaru made



以下是動態歌詞

因爲剛好入手了這首歌的動態歌詞,所以順手改造了。
時間精確至0.05秒(好像是)。
我發誓不要再造動態歌詞了。



[ti:満天]
[ar:Kalafina]
[al:to the beginning]
[00:00.00]満天
[00:05.81] 滿天
[00:05.82]Manten
[00:05.83]
[00:05.84]作曲:梶浦由記
[00:09.84]編曲:梶浦由記
[00:13.44]作詞:梶浦由記
[00:17.73]歌:Kalafina
[00:21.89]LRC:方東白

[00:23.57]
[00:24.57]
[00:25.57]
[00:26.57]
[00:27.57]

[00:28.57]静かに瞬く 星たちの散り逝く空
[00:35.95] 無聲的 閃爍着 繁星消逝的天空
[00:35.96]Shizuka ni Matataku Hoshi-tachi no Chiri-Yuku Sora

[00:35.97]

[00:35.98]届かぬ祈りが
[00:39.47] 無法送出的祈禱
[00:39.48]Todokanu Inori ga

[00:39.49]

[00:39.50]天と地を満たしてた
[00:57.95] 充斥了天地
[00:57.96]Ten to Chi wo Mitashite-ta

[00:57.97]
[00:57.98]

[00:57.99]細い枝に光るのは 咲き忘れた未来
[01:05.70] 在幼枝發亮的 是忘記綻放的未來
[01:05.71]Hosoi Eda ni Hikaru no wa Saki-Wasureta Mirai

[01:05.72]

[01:05.73]まだ名残惜しそうに蕾を落とした
[01:13.19] 把似乎還依依不捨的花蕾 摘下來了
[01:13.20]mada Nagori-Oshi-sou ni Tsubomi wo Otoshita

[01:13.21]

[01:13.22]ほら、もう時は満ちて 実る黄金の果実
[01:20.71] 看 時間已經到了 那結實的黃金果實
[01:20.72]hora mou Toki wa Michite Minoru Kin no Kajitsu

[01:20.73]

[01:20.74]その手で摘み取るだけで 世界は終わるから
[01:28.42] 只要用那手摘下來 世界就會結束
[01:28.43]sono Te de Tsumi-Toru dake de Sekai wa Owaru kara

[01:28.44]
[01:28.45]

[01:28.46]穢れぬものとして降る雪の白さは
[01:35.84] 作為純潔無垢的東西落下的雪的白
[01:35.85]Kegarenu mono toshite Furu Yuki no Shirosa wa

[01:35.86]

[01:35.87]温もりを知れば消えてしまうの
[01:43.33] 一旦知曉溫暖為何物 便會消失殆盡
[01:43.34]Nukumori wo Shireba Kiete-shimau no

[01:43.35]

[01:43.36]奇麗な夢だけが貴方を切り裂いた
[01:50.40] 只有美麗的夢會把你千刀萬剮
[01:50.41]Kirei na Yume dake ga Anata wo Kiri-Saita

[01:50.42]

[01:50.43]冷たい瞳の優しさと真実
[01:58.42] 這就是冰冷的眼中的 溫柔 和真實
[01:58.43]Tsumetai Hitomi no Yasashisa to Shinjitsu

[01:58.44]
[01:58.45]

[01:58.46]激しく瞬く 星たちは天に背いて
[02:06.00] 猛烈閃爍 繁星背向天空
[02:06.01]Hageshiku-Matataku Hoshi-tachi wa Ten ni Somuite

[02:06.02]

[02:06.03]仇なす祈りがこの空を墜とすまで
[02:28.11] 直到憤恨的祈禱 使這個天空墜落為止
[02:28.12]Adanasu Inori ga kono Sora wo Otosu made

[02:28.13]
[02:28.14]

[02:28.15]私を弔う為の花束はいらない
[02:35.82] 不需要弔唁我的花束
[02:35.83]Watashi wo Tomurau Tame no Hana-Taba wa iranai

[02:35.84]

[02:35.85]心が潰えぬうちに願いを叶えて
[02:43.34] 請在我的心破碎之前 把願望實現
[02:43.35]Kokoro ga Tsuienu uchi ni Negai wo Kanaete

[02:43.36]
[02:43.37]

[02:43.38]見届けてみたい 人の望みが
[02:50.79] 我想要見證 人們的願望
[02:50.80]Mi-Todokete-mitai Hito no Nozomi ga

[02:50.81]

[02:50.82]燦々と光に満ちる時を
[02:58.35] 充滿輝耀之光的時刻
[02:58.36]Sansan to Hikari ni Michiru Toki wo

[02:58.37]

[02:58.38]翼を欲しがって 誰もが泣いていた
[03:05.34] 人們想要翅膀 所有人都如此哭訴着
[03:05.35]Tsubasa wo Hoshigatte Dare mo ga Naite-ita

[03:05.36]

[03:05.37]命が奏でる 満天のコーラス
[03:43.36] 眾生所演奏的 滿天的大合唱
[03:43.37]Inochi ga Kanaderu Manten no KOORASU

[03:43.38]
[03:43.39]

[03:43.40]焼け焦げた願いが空を抉じ開ける頃に
[03:50.80] 燒焦了的願望撬開天空的時候
[03:50.81]Yake-Kogeta Negai ga Sora wo Koji-Akeru Koro ni

[03:50.82]

[03:50.83]懐かしい故郷はきっと花の盛りでしょう
[04:00.24] 懷念的故鄉裏 一定 滿是盛放的花花吧
[04:00.25]Natsukashii Kokyou wa kitto Hana no Sakari desyou

[04:00.26]
[04:00.27]

[04:00.28]激しく瞬く 星たちの夢の跡
[04:15.42] 猛烈閃爍 繁星的夢想的痕跡
[04:15.43]Hageshiku-Matataku Hoshi-tachi no Yume no Ato

[04:15.44]
[04:15.45]

[04:15.46]安らぎのあると 人の言う
[04:20.58] 現在活得安詳 人們這樣說着
[04:20.59]Yasuragi no aru to Hito no Iu

[04:20.60]

[04:20.61]最果てまで
[04:22.80] 直到最後都這樣說着
[04:22.81]Sai-Hate made

[04:22.82]

[04:22.83]月影優しく
[04:26.31] 月色慈悲
[04:26.32]Tsuki-Kage Yasashiku

[04:26.33]

[04:26.34]行く路を教えてよ
[04:30.24] 請告訴我 前進的道路
[04:30.25]Yuku Michi wo Oshiete yo

[04:30.26]
[04:30.27]

[04:30.28]静かに瞬く 星たちの祈りの空
[04:37.92] 無聲的 閃爍着 繁星所祈求的天空
[04:37.93]Shizuka ni Matataku Hoshi-tachi no Inori no Sora

[04:37.94]

[04:37.95]貴方の叫びで
[04:41.24] 只要有你的吶喊
[04:41.25]Anata no Sakebi de

[04:41.26]

[04:41.27]この夢が終わるまで
[04:51.20] 這個夢就能維持(直到終結為止)
[04:51.21]kono Yume ga Owaru made

[04:51.22]
[04:53.69]
[04:55.03]
[04:58.60] 終わり / END



沒有留言:

發佈留言