「ハッピー☆ラッキー・バースデー!」
「生日快樂幸運!」
APPII RAKKII BAASUDEE
ドラえもんお誕生日スペシャルED
歌:ドラえもん(水田わさび)
のび太(大原めぐみ)
しずか(かかずゆみ)
ジャイアン(木村昴)
スネ夫(関智一)
作詞:マイクスギヤマ
作曲:沢田完
APPII RAKKII BAASUDEE
ドラえもんお誕生日スペシャルED
作曲:沢田完
譯:方東白
(全員)
Happy Birthday to you
Happy Birthday to you
Happy Birthday Dear DORAEMON
Happy Birthday to you
(笑い声)
(Yeah)
(おめでとう)
(のび太)
この世界に キミが生まれた日は
在這個世界裏 你誕生下來的那日子
kono Sekai ni KIMI ga Umareta Hi wa
ボクにとって 大切な 夢が生まれた記念日
對我來說 是非常重要的、讓我產生希望的紀念日
BOKU ni totte Taisetsu na Yume ga Umareta Kinenbi
(しずか)
声あわせて 1年に1度の
來齊高歌 一年裏只有一次的
Koe awasete Ichi-Nen ni Ichi-Do no
はずむリズム 特別な お祝いのハーモニー
輕快的節奏、特別的、賀喜的和聲
hazumu RIZUMU Tokubetsu na o-Iwai no HAAMONII
(ジャイアン)
煌めくキャンドルを灯すたびに
點亮光耀的的蠟燭的時候
Kirameku KYANDORU wo Tomosu tabi ni
想い出は ココロ近づけた
回憶都湧上心頭
Omoi-De wa KOKORO Chika-dzuketa
(スネ夫)
ボクら 悲しみを 微笑みへと
我們將傷悲 化作微笑
BOKU-ra Kanashimi wo Hohoemi e to
変えるため逢えたんだ きっと
我們是為了改變 而相逢的 一定是!
Kaeru tame Aeta nda kitto
(全員)
Happy Birthday to You!Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
キミが好きさ 一番好きさ 今 キミに「おめでとう」
好喜歡你 最喜歡你 現在 為你獻上賀詞
KIMI ga Suki sa Ichi-Ban Suki sa Ima KIMI ni omedetou
Happy Birthday to You!Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
タイムマシン 使わないで 未来まで届けたい
真想 這賀詞 不用時光機 也能送到未來去
TAIMUMASHIN Tsukawanai-de Mirai made Todoketai
Happy Birthday to You!
祝你生日快樂!
Happy Birthday to You
Lucky Birthday to me!!
是令我幸運的生日!
Lucky Birthday to me
Happy Lucky Birthday to You!
祝你生日快樂幸運!
Happy Lucky Birthday to You
(のび太)
この世界に ナミダ流れるとき
在這個世界裏 每當落淚時
kono Sekai ni NAMIDA Nagareru toki
できることを 見つけるよ おくびょうなんて卒業
去找做得到的事 要從膽怯中畢業
dekiru koto wo Mi-tsukeru yo okubyou nante Sotsugyou
(しずか)
あのライトで 照らさなくてもほら【註1】
即使不用那燈照 看
ano RAITO de Terasanakute mo hora
キミといれば 勇気さえも 大きくしてくれるね
跟你在一起的話 連勇氣也會變大呢
KIMI to ireba Yuuki sae mo Ookiku-shite-kureru ne
(ジャイアン)
(あ!俺も歌いますだから!)
(啊!我也要唱啊!)
(a Ore mo Utaimasu dakara)
(スネ夫)
(助けて!)
(救命啊!)
(Tasukete)
(ジャイアン)
もしもの チャンネルをヒネルたびに
每次忽然轉換頻道時
moshimo no CYANNERU wo HINERU tabi ni
飛び出すよ ときめくアイデア
令人心怦怦跳的辦法 就會橫空出世
Tobi-Dasu yo tokimeku AIDEA
(スネ夫)
ボクら 優しさで 手をつなげば
我們溫柔地牽手的話
BOKU-ra Yasashisa de Te wo tsunageba
友だちで兄弟で 家族
便是朋友、便是兄弟、便是家人!
Tomo-dachi de Kyoudai de Kazoku
(全員)
Happy Birthday to You!Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
キミが好きさ 一番好きさ 今 キミに「おめでとう」
好喜歡你、最喜歡你 現在 祝你「生日快樂」
KIMI ga Suki sa Ichi-Ban Suki sa Ima KIMI ni omedetou
Happy Birthday to You!Lucky Birthday to me!!
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
どこでもドアは 開けなくても 瞳(め)を閉じれば逢えるよ
在哪裏都好 門即使不打開 只要閉上眼 我們就能相會
doko demo DOA wa Akenakute mo Me wo Tojireba Aeru yo
(ドラえもん)
泣いたり 笑ったり 夢を見たり
哭過 笑過 夢也發過
Naita-ri Waratta-ri Yume wo Mita-ri
気がつけば ひとりきりじゃない
回過神來 原來我已經不再孤零零了
Ki ga tsukeba hitori kiri jyanai
ボクらは もともと ひとつなんだ【註2】
「我們」原本就是「一個個」的而已
BOKU-ra wa motomoto hitotsu nanda
生きている それだけで 奇跡
現在我這樣「活着」 只是這個 就已經是奇蹟了
Ikite-iru sore dake de Kiseki
(全員)
Happy Birthday thank you!Happy Birthday thank
you!
生日快樂!謝謝你! 生日快樂!謝謝你!
Happy Birthday thank you Happy Birthday thank you
「おめでとう」と同じくらいの「ありがとう」をキミに
跟「恭喜你」同份量的「謝謝你」 都送給你
omedetou to Onaji kurai no arigatou wo KIMI ni
Happy Birthday thank you!Happy Birthday thank
you!
生日快樂!謝謝你! 生日快樂!謝謝你!
Happy Birthday thank you Happy Birthday thank you
キミが生まれ 生きた日々が 幸せであるように
你被誕生下來、直到你生存的每一天 願你幸福快活
KIMI ga Umare Ikita Hibi ga Shiawase de aru you ni
「明日へのプレゼント」
「給明天的禮物」
Ashita e no PUREZENTO
Happy
Birthday to You!
祝你生日快樂!
Happy Birthday to You
Lucky Birthday to me!!
是令我幸運的生日!
Lucky Birthday to me
Happy Lucky Birthday to You!
祝你生日快樂幸運!
Happy Lucky Birthday to You
Happy Birthday to You!
祝你生日快樂!
Happy Birthday to You
Lucky Birthday to me!!
是令我幸運的生日!
Lucky Birthday to me
Happy Lucky Birthday to You!
祝你生日快樂幸運!
Happy Lucky Birthday to You
Lucky Birthday to you!!
祝你生日幸運!
Lucky Birthday to you
【註1】
「あのライト(那燈)」指「放大縮小燈」。
【註2】
譯者我也不確定,但「ひとつ(一個)」是不會用於人的,所以應該是用於多拉A夢自己,以及同類型機械貓同伴(譬如多拉美)。
下一句之所以稱「活着」是個奇蹟,應該是因為,「活着」本應不是機械貓所能做的事,但A夢卻確實有「活着」的感覺。
Happy Birthday to you
Happy Birthday Dear DORAEMON
Happy Birthday to you
在這個世界裏 你誕生下來的那日子
kono Sekai ni KIMI ga Umareta Hi wa
對我來說 是非常重要的、讓我產生希望的紀念日
BOKU ni totte Taisetsu na Yume ga Umareta Kinenbi
來齊高歌 一年裏只有一次的
Koe awasete Ichi-Nen ni Ichi-Do no
輕快的節奏、特別的、賀喜的和聲
hazumu RIZUMU Tokubetsu na o-Iwai no HAAMONII
點亮光耀的的蠟燭的時候
Kirameku KYANDORU wo Tomosu tabi ni
回憶都湧上心頭
Omoi-De wa KOKORO Chika-dzuketa
我們將傷悲 化作微笑
BOKU-ra Kanashimi wo Hohoemi e to
我們是為了改變 而相逢的 一定是!
Kaeru tame Aeta nda kitto
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
好喜歡你 最喜歡你 現在 為你獻上賀詞
KIMI ga Suki sa Ichi-Ban Suki sa Ima KIMI ni omedetou
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
真想 這賀詞 不用時光機 也能送到未來去
TAIMUMASHIN Tsukawanai-de Mirai made Todoketai
祝你生日快樂!
Happy Birthday to You
是令我幸運的生日!
Lucky Birthday to me
祝你生日快樂幸運!
Happy Lucky Birthday to You
在這個世界裏 每當落淚時
kono Sekai ni NAMIDA Nagareru toki
去找做得到的事 要從膽怯中畢業
dekiru koto wo Mi-tsukeru yo okubyou nante Sotsugyou
即使不用那燈照 看
ano RAITO de Terasanakute mo hora
跟你在一起的話 連勇氣也會變大呢
KIMI to ireba Yuuki sae mo Ookiku-shite-kureru ne
(Tasukete)
每次忽然轉換頻道時
moshimo no CYANNERU wo HINERU tabi ni
令人心怦怦跳的辦法 就會橫空出世
Tobi-Dasu yo tokimeku AIDEA
我們溫柔地牽手的話
BOKU-ra Yasashisa de Te wo tsunageba
便是朋友、便是兄弟、便是家人!
Tomo-dachi de Kyoudai de Kazoku
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
好喜歡你、最喜歡你 現在 祝你「生日快樂」
KIMI ga Suki sa Ichi-Ban Suki sa Ima KIMI ni omedetou
祝你生日快樂!是令我幸運的生日!
Happy Birthday to You Lucky Birthday to me
在哪裏都好 門即使不打開 只要閉上眼 我們就能相會
doko demo DOA wa Akenakute mo Me wo Tojireba Aeru yo
哭過 笑過 夢也發過
Naita-ri Waratta-ri Yume wo Mita-ri
回過神來 原來我已經不再孤零零了
Ki ga tsukeba hitori kiri jyanai
「我們」原本就是「一個個」的而已
BOKU-ra wa motomoto hitotsu nanda
現在我這樣「活着」 只是這個 就已經是奇蹟了
Ikite-iru sore dake de Kiseki
生日快樂!謝謝你! 生日快樂!謝謝你!
Happy Birthday thank you Happy Birthday thank you
跟「恭喜你」同份量的「謝謝你」 都送給你
omedetou to Onaji kurai no arigatou wo KIMI ni
生日快樂!謝謝你! 生日快樂!謝謝你!
Happy Birthday thank you Happy Birthday thank you
你被誕生下來、直到你生存的每一天 願你幸福快活
KIMI ga Umare Ikita Hibi ga Shiawase de aru you ni
「給明天的禮物」
Ashita e no PUREZENTO
祝你生日快樂!
Happy Birthday to You
是令我幸運的生日!
Lucky Birthday to me
祝你生日快樂幸運!
Happy Lucky Birthday to You
祝你生日快樂!
Happy Birthday to You
是令我幸運的生日!
Lucky Birthday to me
祝你生日快樂幸運!
Happy Lucky Birthday to You
祝你生日幸運!
Lucky Birthday to you
「あのライト(那燈)」指「放大縮小燈」。
譯者我也不確定,但「ひとつ(一個)」是不會用於人的,所以應該是用於多拉A夢自己,以及同類型機械貓同伴(譬如多拉美)。
下一句之所以稱「活着」是個奇蹟,應該是因為,「活着」本應不是機械貓所能做的事,但A夢卻確實有「活着」的感覺。
沒有留言:
發佈留言