Ruby Shoes
紅寶石鞋子
ruby shose
歌:Tommy heavenly6
作詞:Tommy heavenly6
作曲:Chiffon Brownie
譯:方東白
眠れない Stormy night
睡不着的 風雨交加的晚上
Nemurenai stormy night
毛布にくるまって
把自己包裹在毛毯裏
Moufu ni kurumatte
耳を塞ぐ やさしいメロディ
塞住耳朵 就變成溫柔的旋律
Mimi wo Fusagu yasashii MELODI
思い出したわ まどろみの中で
想起來了 在微睡之中
Omoi-Dashita wa madoromi no Naka de
It's Super Shining Bright
這是萬丈光芒
it's super shining bright
憧れていた
我曾憧憬着 的
Akogarete-ita
夢見れずに 誰かに頼って
看不見夢想 依靠着他人
Yume Mirezu ni Dare-ka ni Tayotte
待っているだけじゃ 叶わない
光等待着 是實現不了的
Matte-iru dake jya Kanawanai
乗り越えられずに 諦めることも
跨越不過去 放棄這回事
Nori-Koerarezu ni Akirameru koto mo
時には必要だって思うけど
我想 有時也是必要的
Toki ni wa Hitsuyou datte Omou kedo
現状の中で うまくやることに
在現實中 順利地幹着
Genjyou no Naka de umaku yaru koto ni
慣れてしまうのなんて 嫌なのに
不小心習慣了這樣甚麼的 明明討厭這種
Narete-shimau no nante Iya nanoni
憂鬱な夜の Flash Back
在憂鬱的夜晚的回想
Yuuutsu na Yoru no flash back
風が窓を叩く
風敲擊着窗
Kaze ga Mado wo Tataku
光る雲は なんだか綺麗
透光的雲 不知怎就覺得很漂亮
Hikaru Kumo wa nandaka Kirei
忘れてないわ 感動してるわ
我沒有忘記喔 我很感動喔
Wasurete-nai wa Kandou-shite-ru wa
It's Dreamy Candy Stripe
那是夢幻的糖果條紋
it's dreamy candy stripe
螺旋を描く
描繪着螺旋
Rasen wo Egaku
渦よどうか 正気をさらって
漩渦啊 請你 提着理智
Uzu yo douka Syouki wo saratte
怯えているのは ばかげてる
去害怕簡直是可笑
Obiete-iru no wa bakagete-ru
逃げたくなるのは
想去逃避這件事
Nigetaku-naru no wa
乗り越えられない
沒法跨越過去
Nori-Koerarenai
そう 決めつけてた
對 這樣指責過
sou Kime-tsukete-ta
自分のせいなの
這是我的錯
Jibun no sei nano
根拠などないと 笑い飛ばしてよ
沒有根據甚麼的 算了別管了啦
Konkyo nado nai to Warai-Tobashite yo
ルビーの靴で 虹も超えるから
就用紅寶石的靴 彩虹也要越過去
RUBII no Kutsu de Niji mo Koeru kara
限界を決めるのは
決定極限的
Genkai wo Kimeru no wa
自分の思い込み次第なのよ
是取決於自己所認定的啊
Jibun no Omoi-Komi Shidai nano yo
今 何をしてもやりきれないの
現在 做甚麼都堅持不住
Ima Nani wo shite mo yari-kirenai no
自信がないの
沒有自信啊
Jishin ga nai no
根拠などないと 笑い飛ばせたら
沒有根據甚麼的 一笑置之的話
Konkyo nado nai to Warai-Tobaseta ra
前に進める事に気づいてる
就察覺到 能向前走這件事
Mae ni Susumeru Koto ni Ki-dzuite-ru
何でも出来ると 思い込ませてよ
無所不能 讓我這樣認定啊
Nan-demo Dekiru to Omoi-Komasete yo
ルビーの靴で 虹も超えるから
用紅寶石的靴 連彩虹也要超越過去
RUBII no Kutsu de Niji mo Koeru kara
沒有留言:
發佈留言