2022年8月26日星期五

Ruby Shoes 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

Ruby Shoes

紅寶石鞋子
ruby shose


歌:Tommy heavenly6
作詞:Tommy heavenly6
作曲:Chiffon Brownie
譯:方東白



眠れない Stormy night
 睡不着的 風雨交加的晚上
Nemurenai stormy night

毛布にくるまって
 把自己包裹在毛毯裏
Moufu ni kurumatte

耳を塞ぐ やさしいメロディ
 塞住耳朵 就變成溫柔的旋律
Mimi wo Fusagu yasashii MELODI


思い出したわ まどろみの中で
 想起來了 在微睡之中
Omoi-Dashita wa madoromi no Naka de

It's Super Shining Bright
 這是萬丈光芒
it's super shining bright

憧れていた
 我曾憧憬着 的
Akogarete-ita


夢見れずに 誰かに頼って
 看不見夢想 依靠着他人
Yume Mirezu ni Dare-ka ni Tayotte

待っているだけじゃ 叶わない
 光等待着 是實現不了的
Matte-iru dake jya Kanawanai


乗り越えられずに 諦めることも
 跨越不過去 放棄這回事
Nori-Koerarezu ni Akirameru koto mo

時には必要だって思うけど
 我想 有時也是必要的
Toki ni wa Hitsuyou datte Omou kedo


現状の中で うまくやることに
 在現實中 順利地幹着
Genjyou no Naka de umaku yaru koto ni

慣れてしまうのなんて 嫌なのに
 不小心習慣了這樣甚麼的 明明討厭這種
Narete-shimau no nante Iya nanoni


憂鬱な夜の Flash Back
 在憂鬱的夜晚的回想
Yuuutsu na Yoru no flash back

風が窓を叩く
 風敲擊着窗
Kaze ga Mado wo Tataku

光る雲は なんだか綺麗
 透光的雲 不知怎就覺得很漂亮
Hikaru Kumo wa nandaka Kirei


忘れてないわ 感動してるわ
 我沒有忘記喔 我很感動喔
Wasurete-nai wa Kandou-shite-ru wa

It's Dreamy Candy Stripe
 那是夢幻的糖果條紋
it's dreamy candy stripe

螺旋を描く
 描繪着螺旋
Rasen wo Egaku


渦よどうか 正気をさらって
 漩渦啊 請你 提着理智
Uzu yo douka Syouki wo saratte

怯えているのは ばかげてる
 去害怕簡直是可笑
Obiete-iru no wa bakagete-ru


逃げたくなるのは
 想去逃避這件事
Nigetaku-naru no wa

乗り越えられない
 沒法跨越過去
Nori-Koerarenai

そう 決めつけてた
 對 這樣指責過
sou Kime-tsukete-ta

自分のせいなの
 這是我的錯
Jibun no sei nano


根拠などないと 笑い飛ばしてよ
 沒有根據甚麼的 算了別管了啦
Konkyo nado nai to Warai-Tobashite yo

ルビーの靴で 虹も超えるから
 就用紅寶石的靴 彩虹也要越過去
RUBII no Kutsu de Niji mo Koeru kara


限界を決めるのは
 決定極限的
Genkai wo Kimeru no wa

自分の思い込み次第なのよ
 是取決於自己所認定的啊
Jibun no Omoi-Komi Shidai nano yo


今 何をしてもやりきれないの
 現在 做甚麼都堅持不住
Ima Nani wo shite mo yari-kirenai no

自信がないの
 沒有自信啊
Jishin ga nai no


根拠などないと 笑い飛ばせたら
 沒有根據甚麼的 一笑置之的話
Konkyo nado nai to Warai-Tobaseta ra

前に進める事に気づいてる
 就察覺到 能向前走這件事
Mae ni Susumeru Koto ni Ki-dzuite-ru


何でも出来ると 思い込ませてよ
 無所不能 讓我這樣認定啊
Nan-demo Dekiru to Omoi-Komasete yo

ルビーの靴で 虹も超えるから
 用紅寶石的靴 連彩虹也要超越過去
RUBII no Kutsu de Niji mo Koeru kara


 

沒有留言:

發佈留言