2021年12月31日星期五

Daisy 日、中、羅馬字(romaji)歌詞

 Daisy


小雛菊
daisy


境界的彼方 ED
歌:STEREO DIVE FOUNDATION
作詞:STEREO DIVE FOUNDATION
作曲:STEREO DIVE FOUNDATION
譯:方東白



静寂を切り裂くよう訪れたのは

Seijyaku wo Kiri‐Saku you Otozureta no wa

 就像割裂靜寂般 來訪的是


必然としての邂逅僕等の為に
 作為必然的邂逅 僅僅為了我們
Hitsuzen toshite no Kaikou Boku-Ra no Tame ni


後悔を嘆く瞳に映る君はそう
 慨嘆着後悔的眼中倒映着的你 是那樣
Koukai wo Nageku Me ni Utsuru Kimi wa sou


憂いを纏って美しく咲いた
 纏繞着憂愁美麗的綻放了
Urei wo Matotte Utsukushiku Saita




誰かの生命に溶ける花
 溶入某人的生命中的花
Dare-ka no Seimei ni Tokeru Hana


ねぇ君にも見えるだろう
 吶 你也看得見的吧
nee Kimi ni mo Mieru darou


きっと
 一定
kitto




重ねた過ち塗り替えるよう
 為了改寫重疊的錯誤
Kasaneta Ayamachi Nuri-Kaeru you


何度でもいいさ繰返していくスタートライン
 多少次都好 重新回到起跑線
Nan-Do demo ii sa Kuri-Kaeshite-iku SUTAATORAIN


過去とは違う明日を
 把握跟過去不同的明日
Kako to wa Chigau Asu wo


二人だけの希望描くスタートライン
 僅描繪我們二人的希望的起跑線
Futari dake no Kibou Egaku SUTAATORAIN


I never say goodbye
 我永不道別
i never say goodbye


いつだってそうさ
 貫徹到底
itsu datte sou sa




継続していく証明としての結晶
 證明着仍在繼續的結晶
Keizoku-shite-iku Syoumei toshite no Kessyou


仄かに揺れる灯を宿して
 藏在隱約搖曳的燈裏
Honoka ni Yureru Hi wo Yadoshite


光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで【註1】
 沖曬發出光彩的未來的你的眼中 顯得有點悲傷
Kousai wo Hanatsu Mirai Yaki-Tsuketa Kimi no Me wa Sukoshi Kanashi-sou de


Take a look into my eyes
 看看我的雙眼
take a look into my eyes


最後の一滴を拭って
 抹乾最後一滴
Saigo no Hito-Shizuku wo Futte


Everytime you wanna see call me
 任何時候 想見的話 打給我
everytime you wanna see call me


最初に出会ったあの場所でさ
 我將在我們最初相逢的那個地方
Saisyo ni De-Atta ano Basyo de sa




散り行く運命に抗って
 對抗零落失散的命運
Chiri-Yuku Unmei ni Aragatte


そう鮮やかに咲き誇れ
 就那樣絢爛地綻放吧
sou Azayaka ni Saki-Hokore


Always
 永遠
always




君の詠う声と繋がるよう
 就像要跟你的歌聲連繫住
Kimi no Utau Koe to Tsunagaru you


心の奥鳴り響いた僕の音
 我心深處響起的我的聲音
Kokoro no Oku Nari-Hibiita Boku no Ne


祈りに浮かぶ明日は
 在祈禱中漸露頭角的明日
Inori ni Ukabu Asu wa


生きる意味を希望に変えるから
 會把生存的意義轉變為希望
Ikiru Imi wo Kibou ni Kaeru kara


I wanna be with you
 我想與你共聚
i wanna be with you




二度とは無い今の現実を
 僅此一次的現在的現實
Ni-Do to wa Nai Ima no Genjitsu wo


手に入れる為の犠牲なんて
 為了掌握手中而作出的犧牲
Te ni Ireru Tame no Gisei nante


決して孤独と決別仕切れない
 與孤獨和訣別肯定切割不開來
Keshite Kodoku to Ketsubetsu Shikirenai


今の僕に計れない
 現在的我計量不了
Ima no boku ni Hakarenai


それでもいいんだ
 即使這樣也好
sore demo ii nda


響き渡れ祈りよ
 我全心全靈的祈禱啊
Hibiki-Watare-Inori yo


木霊する僕らの歌声
 迴響的我們的歌聲
Kodama-suru Boku-ra no Uta-Koe


一寸の光を描いた
 劃出剎那的光
I-Ssun no Hikari wo Egaita


照らし出す一輪の花よ
 映照出的一朵花啊
Terashi-Dasu Ichi-Rin no Hana yo


君と二人手を繋いで
 與你二人牽着手
Kimi to Futari Te wo Tsunaide


ずっといたいんだ
 我想 一直這樣一起
zutto itai nda




重ねた過ち塗り替えるよう
 為了改寫重疊的錯誤
Kasaneta Ayamachi Nuri-Kaeru you


何度でもいいさ繰返していくスタートライン
 多少次都好 重新回到起跑線
Nan-Do demo ii sa Kuri-Kaeshite-iku SUTAATORAIN


過去とは違う明日を
 把握跟過去不同的明日
Kako to wa Chigau Asu wo


二人だけの希望描くスタートライン
 僅描繪我們二人的希望的起跑線
Futari dake no Kibou Egaku SUTAATORAIN


I never say goodbye
 我永不道別
i never say goodbye


いつだってそうさ
 貫徹到底
itsu datte sou sa



【註1】
焼付け(Yaki-Tsuke)有幾個相似的意思,包括沖曬相片(菲林)、在陶器上彩繪和高溫加熱法(一種金屬上色法),參考自Weblio。

沒有留言:

發佈留言