YUME 日和
作夢好日子
YUME-Biyori
ドラえもん のび太のワンニャン時空伝 ED
主唱: 島谷ひとみ
作詞: 小幡英之
作曲: 宮崎歩
編曲: 宗像仁志
譯:方東白
譯:方東白
黄金(きん)のシンバル鳴らすように
就像敲響金色的鐃鈸一樣
Kin no SHINBARU Narasu you ni
囁くのはお日様
太陽伯伯在細語
Sasayaku no wa o-Hi-Sama
「一緒においで 木々の宴に」
「一起來吧 來森林之宴」
Isyo ni oide Kigi no Utage ni
耳を澄ましましょう
我們來細耳傾聽吧
Mimi wo Sumashimasyou
シャボンの雲で顔を洗い
用如同泡沫一樣的雲朵洗洗面
SYABON no Kumo de Kao wo Arai
そよそよ風と散歩
跟柔和吹拂的風一起散步
soyosoyo Kaze to Sanpo
「大丈夫きっと」
「肯定沒問題的」
Daijyoubu kitto
羽根になるココロ
且讓心化作羽翼
Hane ni naru KOKORO
ヒカリへと放してごらん
讓它飛往光輝試試看吧!
HIKARI e to Hanashite-goran
虹を結んで空のリボン
在天空中掛起彩虹的緞帶
Niji wo Musunde Sora no RIBON
君の笑顔へ贈り物よ
就是給你的笑容的禮物
Kimi no Egao e Okuri-Mono yo
願いをかけましょう夢日和
在這個作夢的好日子裏許下願望吧
Negai wo kakemasyou Yume-Biyori
明日また しあわせで あるように
願明天也能 幸福地過活吧
Ashita mata shiawase de aru you-ni
雲の綿菓子つまんでは
吃一口雲一般的棉花糖
Kumo no Watagashi tsumande wa
ひと休みの草原
在我們稍事休息的草原
hito-Yasumi no Sougen
「風はどこへ 帰ってゆくの?」
「風兒要往哪裏去?會回來嗎?」
Kaze wa doko e Kaette-yuku no
鳥に 尋ねましょう
來問問鳥兒吧
Tori ni Tazunemasyou
夕日のレース肩にかけて
把夕陽的蕾絲披在肩上
Yuu-Hi no REESU Kata ni kakete
伸びてく影と駆けっこ
跟愈來愈長的影子並馳去吧
Nobite-ku Kage to Kake-kko
「見守ってるずっと」光る宵月の
「一直會守望着」 被發光的滿月的
Mi-Mamotte-ru zutto Hikaru Yoi-Dzuki no
優しさに 抱かれてごらん
溫柔擁抱着試試看吧
Yasashisa ni Dakarete-goran
星を列(なら)べて空のボタン
在天空中排列成繁星的鈕扣
Hoshi wo Narabete Sora no BOTAN
夜のカーテンを留めてあげる
為你留下夜幕
Yoru no KAATEN wo Tomete-ageru
明日も逢えるよ夢日和
明天也能見面的 是個作夢的好日子
Ashita mo Aeru yo Yume-Biyori
その笑顔 忘れずに いるなら
只要你不要忘記 那個笑容
sono Egao Wasurezu ni iru nara
「大丈夫きっと」
「肯定沒問題的」
Daijyoubu kitto
羽根になるココロ
且讓心化作羽翼
Hane ni naru KOKORO
ヒカリへと放してごらん
讓它飛往光輝試試看
HIKARI e to Hanashite-goran
虹を結んで空のリボン
在天空中掛起彩虹的緞帶
Niji wo Musunde Sora no RIBON
君の笑顔へ贈り物よ
就是給你的笑容的禮物
Kimi no Egao e Okuri-Mono yo
願いをかけましょう夢日和
在這個作夢的好日子裏許下願望吧
Negai wo kakemasyou Yume-Biyori
明日また しあわせで あるように
願明天也能 幸福地過活吧
Ashita mata shiawase de aru you-ni
La La La……
明日また しあわせで あるように
願明天也能 幸福地過活吧
Ashita mata shiawase de aru you-ni
沒有留言:
發佈留言